Difference between revisions of "Thread:User talk:Pxos/Kaksoispiste/reply"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
(Reply to Kaksoispiste)
 
m
 
Line 2: Line 2:
   
 
Anna esimerkkejä pakkomielteisistä omituisista käännöksistä. Muutoin vihainen kommenttisi jää omaan arvoonsa.
 
Anna esimerkkejä pakkomielteisistä omituisista käännöksistä. Muutoin vihainen kommenttisi jää omaan arvoonsa.
  +
  +
Okei, nyt huomasin. Olet kumonnut useita muokkauksiani perustuen omaan kielitajuusi kuten esimerkiksi siihen, että "mahdollistaa" olisi parempaa suomea kuin "antaa mahdollisuus". Eipä hyvältä näytä.

Latest revision as of 19:55, 16 November 2013

Jassoo. Minä en ole alkuperäisistä käännöksistä paljoa perustanut, kun ne ovat niin omituisia. Olen suomenkielisessä Wikipediassa törmännyt suomennoksiin, joista ei paljon ymmärrä. Kaksoispisteet ovat alkutekstissä mukana, ja vain suomenkielisessä versiossa ne on jätetty pois sen vuoksi, että yksi kääntäjä ei tunnu niistä tykkäävän.

Anna esimerkkejä pakkomielteisistä omituisista käännöksistä. Muutoin vihainen kommenttisi jää omaan arvoonsa.

Okei, nyt huomasin. Olet kumonnut useita muokkauksiani perustuen omaan kielitajuusi kuten esimerkiksi siihen, että "mahdollistaa" olisi parempaa suomea kuin "antaa mahdollisuus". Eipä hyvältä näytä.