Стил

Jump to navigation Jump to search

Значи мењамо „Учитавам…”, „Претражујем…”, „Пребацујем…” у „Учитавање…”, „Претраживање…”, „Пребацивање…”, као и „Не могу да преузмем датотеку.” у „Није могуће преузети датотеку.”. У реду. Затим, „Заиста желите да…” у „Желите ли заиста да…”. Избацујемо моњакање (то је већ урађено) и жаљење.

  • Шта радити са облачићима? КДЕ каже да се преводи у 2. л. мн., а може и у императиву код краћих облика.
  • Шта о насловима? Оставити у именичком облику?
  • Дугмад типа „Сазнајте више” или „Пошаљите повратне информације”, требају ли бити у императиву?
BadDog (talk)23:23, 22 September 2018

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


You can view and copy the source of this page.

Return to Thread:User talk:Rancher/Стилови/reply (3).