Difference between revisions of "Thread:User talk:Rancher/Prevod/reply"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
m
m
 
Line 1: Line 1:
На то сам потпуно заборавио. У будућности ћу пратити који су преводи шкакљиви, односно који се односе на називе страница.
+
На то сам потпуно заборавио. У будућности ћу пратити који су преводи шкакљиви, односно који се односе на називе страница. С обзиром на то да сам добио административни положај на једној малој енциклопедији, а трудим се да је побољшам што више, приметио сам како српски превод и није баш најбољи. Највише ми је засметао велики број рачунарских појмова који су, или остали непреведени, или су само транскрибовани.
<br>С обзиром на то да сам добио административни положај на једној малој енциклопедији, а трудим се да је побољшам што више, приметио сам како српски превод и није баш најбољи. Највише ми је засметао велики број рачунарских појмова који су, или остали непреведени, или су само транскрибовани.
 

Latest revision as of 21:13, 22 January 2012

На то сам потпуно заборавио. У будућности ћу пратити који су преводи шкакљиви, односно који се односе на називе страница. С обзиром на то да сам добио административни положај на једној малој енциклопедији, а трудим се да је побољшам што више, приметио сам како српски превод и није баш најбољи. Највише ми је засметао велики број рачунарских појмова који су, или остали непреведени, или су само транскрибовани.