remembermypassword

Jump to navigation Jump to search
Revision as of 7 November 2011 at 19:09.
The highlighted comment was created in this revision.

remembermypassword

למה דווקא "זכירת הכניסה שלי"? איפה בכלל משתמשים במילה "זכירה"? הרבה יותר טבעי לומר "לזכור את הכניסה שלי".
    Amir E. Aharoni21:04, 2 April 2011

    אני לא חושב שזה רעיון טוב להשתמש שם בשם פועל ללא הקשר ליד תיבת סימון, זה נשמע לא טבעי וגם נוגד את הנהוג. אני מסכים עם הביקורת על הניסוח הנוכחי, ואשמח אם תציע ניסוח טוב יותר.

      rotemlissTalk15:38, 5 April 2011

      „שמירת פרטי הכניסה שלי“ ואם זה לא מספיק ברור אז „שמירת פרטי הכניסה שלי במטמון“, לא מספיק טוב?

        Yaron Shahrabani (talk)16:02, 6 November 2011

        החלפתי "זכירת" ב"שמירת".

          rotemlissTalk19:01, 7 November 2011

          תודה. זה נשמע הרבה יותר טוב, לפחות לשונית.

            Amir E. Aharoni (talk)19:09, 7 November 2011