Буквален превод

Jump to navigation Jump to search
Revision as of 10 January 2010 at 12:35.
The highlighted comment was created in this revision.

Здравей! Не бързай с преводите на новите съобщения. Опитвай се първо да ги разбереш и чак след това ги превеждай. Ако не знаеш за какво се отнасят, ги оставяй непреведени. Например при MediaWiki:Wysiwyg-tooltip/bg Edit toolbar се отнася за редакторската лента (съществително име). А в другото изречение думата помощ не е съгласувана с останалата част. Правилно е да се членува, за да се получи смислено изказване.

    17:40, 9 January 2010

    При такива преводи наистина е трудно да се прецени с какъв процент вероятност съм улучил правилния вариант на превод, ще гледам да избягвам по трудните преводи.

      09:01, 10 January 2010
       

      Все повече започвам да си мисля, че ще е добре да избягваш изобщо всякакви преводи. Разбирам че имаш голям ентусиазъм, но съчетанието му с недостатъчно познаване от една страна на приетите конвенции за превод на софтуер на бългърски, от друга - на уики софтуера, от трета - на установената уики терминология, и от четвърта - липсата на достъп до тестово уики, където поне да тестваш в реална ситуация кое системно съобщение къде се появява и съответно как да се преведе, наистина обезсмисля положените от теб, вярвам съвсем добронамерено, усилия.

      Останали са още около 460 съобщения за превод от тези, които са нужни за изпълнение на условието за уикиверситета. Аз самата през празниците преведох около 500. Но оставащите са такива, че без да се изпробват в реална ситуация съответните разширения и да се влезе през интерфейсите на съответните потребителски групи, е много трудно да се прецени. Дори и аз, като администратор, и дори и в собственото си уики, в което тествам много от нещата, нямам достъп до някои от тези интерфейси и не смея да фантазирам твърде... В същото време превеждането на интерфейса на МедияУики е по-отговорна работа, отколкото може би предполагаш, понеже преводите (и грешките) много бързо се разпространяват не само в Уикипедия, но и по всички уикита, които ползват софтуера.

      Наистина не бих искала да звуча грубо, но в момента повече пречиш, отколкото помагаш. Разбира се, има много други начини да се допринесе за каузата на Уикиверситет, така че не унивай, а пренасочи усилията си натам. :)

        12:35, 10 January 2010