关于信息、消息

Jump to navigation Jump to search
Revision as of 4 December 2013 at 10:04.
The highlighted comment was created in this revision.

关于信息、消息

messages通常译作消息,而不是信息(information),不知有何意见? 还有不要都标小修改,都不小。

    YFdyh000 (talk)04:10, 3 December 2013

    message可以译为信息,信息和消息也都有音信的含义,而信息现在更常用,比如SMS现在更常称为短信、短信息而不是短消息。

      Xiaomingyan (talk)12:18, 3 December 2013

      是有短信这个反例,但是否有更多呢?主要还是在用“消息”,如微软术语。信息包含的范围更大,通常对应information。例如“更多信息”很易误解,“更多消息”则不会。

        YFdyh000 (talk)10:04, 4 December 2013