Difference between revisions of "Translating:FreeCol"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
(Undo revision 7039164 by Koavf (talk))
Line 1: Line 1:
 
[[Image:Freecol.png|right|FreeCol logo]]
 
[[Image:Freecol.png|right|FreeCol logo]]
 
{{Project subtitle|id=out-freecol|ns=1202}}
 
{{Project subtitle|id=out-freecol|ns=1202}}
'''''FreeCol''''' ([http://www.freecol.org homepage]) is an open source turn-based strategy game based on the old game ''Colonization'', and similar to ''Civilization'' (released under the GPL).
+
'''FreeCol''' ([http://www.freecol.org homepage]) is an open source turn-based strategy game based on the old game Colonization, and similar to Civilization (released under the GPL).
   
It is possible to translate ''FreeCol'' on translatewiki.net. User [[User:Nike|Nike]] coordinates the localization of ''Freecol''. This job was previously done by [[User:Burschik|Burschik]]. There is a [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freecol-translators mailing list for ''FreeCol'' translators]. This mailing list is used for questions, discussions and updates on release schedules.
+
It is possible to translate FreeCol on translatewiki.net. User [[User:Nike|Nike]] coordinates the localization of Freecol. This job was previously done by [[User:Burschik|Burschik]]. There is a [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freecol-translators mailing list for FreeCol translators]. This mailing list is used for questions, discussions and updates on release schedules.
   
 
== Translation notes ==
 
== Translation notes ==
* ''Freecol'' has documentation on a [http://www.freecol.org/documentation/freecol-user-manual.html user manual]. There are also some [http://www.freecol.org/screenshots.html screenshots].
+
* Freecol has documentation on a [http://www.freecol.org/documentation/freecol-user-manual.html user manual]. There are also some [http://www.freecol.org/screenshots.html screenshots].
   
''FreeCol'' supports plural since 2011-04-10. The plural markup is similar to CLDR markup used by ruby projects. Plurals are defined as <nowiki>{{</nowiki>plural:''number''|key1=form1|key2=form2}}. Key# refers to CLDR plural class keywords: zero, one, two, few, many, other. Translate extension has [http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/extensions/Translate/data/plural-cldr.yaml?view=markup an extracted per language mappings] of these keywords. In addition to those, it is possible to use keyword ''default''. This form will be used when no number is given, usually when the expression is used as stand alone. Some times the text is abstracted even more, like in (3), which can substitute other messages like (2).
+
FreeCol supports plural since 2011-04-10. The plural markup is similar to CLDR markup used by ruby projects. Plurals are defined as <nowiki>{{</nowiki>plural:''number''|key1=form1|key2=form2}}. Key# refers to CLDR plural class keywords: zero, one, two, few, many, other. Translate extension has [http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/extensions/Translate/data/plural-cldr.yaml?view=markup an extracted per language mappings] of these keywords. In addition to those, it is possible to use keyword ''default''. This form will be used when no number is given, usually when the expression is used as stand alone. Some times the text is abstracted even more, like in (3), which can substitute other messages like (2).
 
<pre>
 
<pre>
 
1. Under repair (%turns% {{plural:%turns%|one=turn|other=turns}} left)
 
1. Under repair (%turns% {{plural:%turns%|one=turn|other=turns}} left)
Line 22: Line 22:
 
== How to test translations ==
 
== How to test translations ==
   
If you are running Linux, and can already run ''FreeCol'', you can follow these steps. Replace XXX (twice) with your language code.
+
If you are running Linux, and can already run FreeCol, you can follow these steps. Replace XXX (twice) with your language code.
   
 
<syntaxhighlight lang=bash>
 
<syntaxhighlight lang=bash>
Line 56: Line 56:
 
[[Category:Supported projects|FreeCol]]
 
[[Category:Supported projects|FreeCol]]
 
[[Category:FreeCol| ]]
 
[[Category:FreeCol| ]]
{{DISPLAYTITLE:Translating:''FreeCol''}}
 

Revision as of 10:24, 19 November 2016

FreeCol logo

FreeCol (homepage) is an open source turn-based strategy game based on the old game Colonization, and similar to Civilization (released under the GPL).

It is possible to translate FreeCol on translatewiki.net. User Nike coordinates the localization of Freecol. This job was previously done by Burschik. There is a mailing list for FreeCol translators. This mailing list is used for questions, discussions and updates on release schedules.

Translation notes

FreeCol supports plural since 2011-04-10. The plural markup is similar to CLDR markup used by ruby projects. Plurals are defined as {{plural:number|key1=form1|key2=form2}}. Key# refers to CLDR plural class keywords: zero, one, two, few, many, other. Translate extension has an extracted per language mappings of these keywords. In addition to those, it is possible to use keyword default. This form will be used when no number is given, usually when the expression is used as stand alone. Some times the text is abstracted even more, like in (3), which can substitute other messages like (2).

1. Under repair (%turns% {{plural:%turns%|one=turn|other=turns}} left)
2. {{plural:%amount%|one=Tool|other=Tools|default=Tools}}
3. %amount% {{plural:%amount%|%goods%}} (boycotted)

Similar syntax can be used to provide alternate forms of words other than plural forms.

4. {{tag:|country=Denmark|people=Danish|default=Danish}}
5. You have conquered {{tag:country|%nation%}}.
6. {{tag:people|%nation%}} declared war with you.

How to test translations

If you are running Linux, and can already run FreeCol, you can follow these steps. Replace XXX (twice) with your language code.

# Get the development version, as translations are made against that
git clone git://git.code.sf.net/p/freecol/git freecol-git

# Place where translations are stored
cd freecol-git/data/strings

# Download the translations for your language
# Or you can use the export tab in Special:Translate to download it manually
wget "https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&taction=export&group=out-freecol&task=export-to-file&language=XXX" -O FreeColMessages_XXX.properties

# Run FreeCol
cd ../../
ant run

# Select language from preferences, restart FreeCol to make sure it applies everywhere

Cf. [1]

Statistics

  • trunk (Languages with translation percentage above 35% are committed to version control)
  • 0.7.4

Activity

Translator map

Loading map...

Add yourself to map

Open support requests

  1. Support/About FreeCol:Flag.unionPosition.label/en
  2. Support/About FreeCol:Flag.unionShape.RHOMBUS/en
  3. Support/About FreeCol:Model.option.ages.name/ru
  4. Translating talk:FreeCol/About FreeCol:Model.modifier.colonyGoodsParty.name/en
  5. Translating talk:FreeCol/Grammatical Mistake
  6. Translating talk:FreeCol/TAG and PLURAL simultaneously