Treiñ : Penaos stagañ ganti
Next step | Petra a c'hall bezañ troet |
translatewiki.net |
---|
Pennad digeriñ |
Stagañ ganti |
Tutoriel de traduction |
Stagañ ganti |
Gwelet ivez |
Erbedadennoù treiñ |
Ezlinenn |
FAQ |
Skoazell |
How to start
Follow these steps to translate on translatewiki.net:
- register or log in to translatewiki.net
- remember that this will be the name which will be added to the software files ("@author YourUsername")
- create a user page with some information and links (what language you are going to translate in, a link to a home page or user pages on other wikis, a
{{#babel:
…}}
box, …) - set your user interface to the language you will be working on
- if you read other languages and want to see existing translations as hints while you translate, go to the "Editing" tab in your settings, and add them to the list.
- find out if your language has already some maintainers on the language status page
- if your language has maintainers, contact them and ask how you can help, especially if there are already many translators, or if the community is very active. You find the recent activity via the link "Translations in English" under "Recent changes" once you have your language set in your user interface. Contact with your fellow translators is possible on the talk pages of some language portals, on their user talk pages, per e-mail (via the link on their user pages or talk pages), per irc
- if not, you can take over maintenance of your language. Read the documentation and add details to the status page, to your language portal, and add yourself to its "/translators" subpage.
- ask for translator privileges
- if your knowledge of English is not that great, you can request for language(s) to be added above the edit form to assist you in making the best translation possible (example)
- start translating
- When in doubt, request support!
Offline translation
In Special:Translate you can export a message group to a gettext .po file, and work on that offline. Make sure you save the gettext .po file as UTF-8! Return it to "translatewiki AT xs4all DOT nl" and make sure to note what your translatewiki.net username is – all changes will be attributed to it. More information is available.
Argerzh erbedet evit treiñ MediaWiki
Gwiriit eo bet resisaet mat ganeoc'h ar yezh a labourot warni er penndibaboù yezh. Gallout a ra troerien raktresoù all lezel ar roll-mañ a-gostez.
- Da gentañ, treiñ ar c'hemennadennoù implijet ar muiañ
- Klokaat kalonenn ar c'hemennadennoù
- Gwiriañ ha dleout a rafec'h treiñ ar c'hemennoù diret
- Gwiriañ pegen unvan (termenadurezh, yezh furmel/anfurmel) eo an droidigezh en ho yezh
- Treiñ anvioù ar pajennoù dibar, ar gerioù burzhudus hag an esaouennoù anv e Special:Magic
- Treiñ kemennadennoù an astennoù implijet war wikioù Wikimedia
- Treiñ kemennadennoù an astennoù a chom
- Gwiriañ-pizh (termenadurezh, yezh furmel/anfurmel) an troidigezhioù etre ar galonenn gemennadennoù ha kemennadennoù an astennoù
- Ober ingal war-dro kempenn an droidigezh en hor yezh. Erbediñ a reomp en ober da nebeutañ ur wezh ar miz.
Kendalc'hit da lenn mar fell deoc'h gouzout hiroc'h. N'eo ket ret, nemet erbedet memes tra evit kompren ervat an arc'hwelioù treiñ kempleshañ. Gallout a ri kregiñ da dreiñ diouzhtu evel-se e-pad un nebeud devezhioù ha distreiñ da c'houde, diouzh an ezhomm, mar fell deoc'h.
Ho pet soñj : treiñ al liammoù, an esaouennoù anv hag ar c'hemennadennoù "evel m'emaint" ha na bellait ket re eus ar gemennadenn orin.