Difference between revisions of "Translating:How to start/el"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
(Updating to match new version of source page)
Line 2: Line 2:
{{{{Localized|Intro}}|ns=Translating|Translatable|Τι μπορεί να μεταφραστεί|width=auto}}
{{{{Localized|Intro}}|ns=Translating|Translatable|Τι μπορεί να μεταφραστεί|width=auto}}
{{ {{Localized|ProcessNavigation}} }}
{{ {{Localized|ProcessNavigation}} }}
==Πως να ξεκινήσετε==
==How to start==
'''[[Special:FirstSteps|Follow these steps to translate on {{SITENAME}}!]]'''
'''[[Special:FirstSteps|Ακολουθήστε αυτά τα βήματα για να μεταφράσετε στο {{SITENAME}}!]]'''
* When in doubt, [[Support|request support]]!
* Όταν έχετε αμφιβολίες, [[Support|ζητήστε υποστήριξη]]!
==Off-line translation==
==Off-line translation==

Revision as of 19:45, 14 January 2013

Οδηγός Χρήσης
Translation tutorial
Πως να ξεκινήσετε
Δείτε επίσης
Οδηγίες τοπικής προσαρμογής
Εργασία εκτός σύνδεσης

Πως να ξεκινήσετε

Ακολουθήστε αυτά τα βήματα για να μεταφράσετε στο translatewiki.net!

Off-line translation

In translation mode, you can export a message group to a gettext .po file using the option "⧼translate-task-export-as-po⧽", and translate in the downloaded file off-line. Make sure you save the gettext .po file as UTF-8! More information on off-line translation.

Recommended process for translating MediaWiki

Translators of other projects can ignore this list.

Read on if you want to know more. Reading on is not required, although advised for a proper understanding of more advanced localisation features. You could spend a few days translating, though, and come back when you think you need more information.

Remember: translate links, namespaces, and messages as they are and do not deviate from the source message more than needed!