Difference between revisions of "Translating:Intro/de"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
m (translate - wahrscheinlich habe ich es nicht so getroffen, wie es im englischen gedacht ist)
m (defuzzy)
 
(13 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
{{ {{Localized|Intro}}|ns=Translating|How to start|Wie man anfängt|width=auto}}
 
{{ {{Localized|Intro}}|ns=Translating|How to start|Wie man anfängt|width=auto}}
 
{{ {{Localized|ProcessNavigation}} }}
 
{{ {{Localized|ProcessNavigation}} }}
  +
; <big>Einführung</big>
 
  +
==Einführung==
<span class="plainlinks">Übersetzung und Lokalisierung ist wichtig, weil sie die Menschen, die nicht über Kenntnisse der englischen Sprache verfügen, es ermöglichen Computer-Software zu nutzen. [[mw:|MediaWiki]] wird verwendet um Wikipedia in vielen Sprachen zu betreiben, und somit dient die Übersetzung von MediaWiki den Menschen, den Zugang zu freiem Wissen in ihrer eigenen Sprache zu erhalten. Mehr über die Bedingungen unter [http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Concepts.html#Konzepte Gettext-Dokumentation] (englisch) und [[wikipedia:Internationalization and localization|Wikipedia]] (englisch).</span>
 
  +
<span class="plainlinks">Übersetzung und Lokalisierung sind allgemein wichtig, weil sie es Menschen ohne Kenntnisse der englischen Sprache ermöglichen, Computer-Software zu nutzen. [[mw:|MediaWiki]] wird etwa verwendet, um Wikipedia in vielen Sprachen zu betreiben, und somit hilft die Übersetzung von MediaWiki Menschen unmittelbar, den Zugang zu freiem Wissen in ihrer eigenen Sprache zu erhalten. Mehr über die Bedingungen unter [http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Concepts.html#Konzepte Gettext-Dokumentation] (englisch) und [[wikipedia:Internationalization and localization|Wikipedia]] (englisch).</span>
Auf {{SITENAME}} erstellen und kontinuierlich verbessern wir eine Infrastruktur für eine einfache Lokalisierung von Open-Source-Projekten und frei geschriebender Dokumenten. Wir bemühen uns unsere zwei Ziele zu erreichen.
 
  +
  +
Auf {{SITENAME}} erstellen wir Infrastruktur für die einfache Lokalisierung von Open-Source-Projekten sowie freien Textdokumenten und verbessern sie laufend. Wir bemühen uns, unsere zwei Ziele zu erreichen.
   
 
Unser erstes Ziel ist Effizienz. Um die Effizienz des Übersetzungsprozesses zu erhöhen, fördern wir den Entwicklungsprozess der Software im kleinen Rahmen. Darüber hinaus entwickeln wir Tools zur automatischen Integration der Übersetzungen. Dies entlastet die einzelnen Übersetzer, damit sie die bestmöglichen Übersetzungen erstellen können.
 
Unser erstes Ziel ist Effizienz. Um die Effizienz des Übersetzungsprozesses zu erhöhen, fördern wir den Entwicklungsprozess der Software im kleinen Rahmen. Darüber hinaus entwickeln wir Tools zur automatischen Integration der Übersetzungen. Dies entlastet die einzelnen Übersetzer, damit sie die bestmöglichen Übersetzungen erstellen können.
   
  +
Unser zweites Ziel ist Zusammenarbeit. Das ganze System ist auf ein Wiki aufgebaut. MediaWiki ist eine beliebte Wiki-Engine, die den Rahmen zum Erstellen kollaborativer Gemeinschaften bildet. Wir ermutigen Übersetzer, sich gegenseitig über Projekt- und Sprachgrenzen hinweg auf verschiedene Weise zu helfen und zur Zusammenarbeit mit den Entwicklern beizutragen.
Our second aim is collaboration. The whole system is built on a wiki. MediaWiki is a popular wiki engine that provides the framework for building collaborative communities. We encourage translators to help each other across project and language boundaries in multiple ways, and act as a glue between developers and translators.
 
   
Du must nicht wissen, wie man programmiert. Wenn du mit einer Wiki-Software vertraut bist, wirst du dich schnell in {{SITENAME}} zurecht finden. Die einzige Vorraussetzung ist eine gute Sprachbeherrschung, ein Webbrowser und eine offene Einstellung.
+
Du musst nicht wissen, wie man programmiert. Wenn du mit einer Wiki-Software vertraut bist, wirst du dich schnell in {{SITENAME}} zurecht finden. Die einzigen Voraussetzungen sind eine gute Sprachbeherrschung, ein Webbrowser und eine offene Einstellung.
   
Das führende Projekt von {{SITENAME}} - MediaWiki - wird aktuell in mehr als 250 Sprachen verwendet. Auf {{SITENAME}} werden jeden Monat mehr als 100 Sprachen aktualisiert.
+
Das führende Projekt von {{SITENAME}} MediaWiki wird aktuell in mehr als 300 Sprachen verwendet. Auf {{ucfirst:{{SITENAME}}}} werden jeden Monat mehr als 100 Sprachen aktualisiert.

Latest revision as of 08:02, 23 September 2012

translatewiki.net
Einführung
Benutzerhandbuch
Translation tutorial
Wie man anfängt
Siehe auch
Übersetzungsrichtlinien
Offline übersetzen
FAQ
Hilfe

Einführung

Übersetzung und Lokalisierung sind allgemein wichtig, weil sie es Menschen ohne Kenntnisse der englischen Sprache ermöglichen, Computer-Software zu nutzen. MediaWiki wird etwa verwendet, um Wikipedia in vielen Sprachen zu betreiben, und somit hilft die Übersetzung von MediaWiki Menschen unmittelbar, den Zugang zu freiem Wissen in ihrer eigenen Sprache zu erhalten. Mehr über die Bedingungen unter Gettext-Dokumentation (englisch) und Wikipedia (englisch).

Auf translatewiki.net erstellen wir Infrastruktur für die einfache Lokalisierung von Open-Source-Projekten sowie freien Textdokumenten und verbessern sie laufend. Wir bemühen uns, unsere zwei Ziele zu erreichen.

Unser erstes Ziel ist Effizienz. Um die Effizienz des Übersetzungsprozesses zu erhöhen, fördern wir den Entwicklungsprozess der Software im kleinen Rahmen. Darüber hinaus entwickeln wir Tools zur automatischen Integration der Übersetzungen. Dies entlastet die einzelnen Übersetzer, damit sie die bestmöglichen Übersetzungen erstellen können.

Unser zweites Ziel ist Zusammenarbeit. Das ganze System ist auf ein Wiki aufgebaut. MediaWiki ist eine beliebte Wiki-Engine, die den Rahmen zum Erstellen kollaborativer Gemeinschaften bildet. Wir ermutigen Übersetzer, sich gegenseitig über Projekt- und Sprachgrenzen hinweg auf verschiedene Weise zu helfen und zur Zusammenarbeit mit den Entwicklern beizutragen.

Du musst nicht wissen, wie man programmiert. Wenn du mit einer Wiki-Software vertraut bist, wirst du dich schnell in translatewiki.net zurecht finden. Die einzigen Voraussetzungen sind eine gute Sprachbeherrschung, ein Webbrowser und eine offene Einstellung.

Das führende Projekt von translatewiki.net – MediaWiki – wird aktuell in mehr als 300 Sprachen verwendet. Auf Translatewiki.net werden jeden Monat mehr als 100 Sprachen aktualisiert.