Difference between revisions of "Translating:Intro/hu"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:
 
Our second aim is collaboration. The whole system is built on a wiki. MediaWiki is a popular wiki engine that provides the framework for building collaborative communities. We encourage translators to help each other across project and language boundaries in multiple ways, and act as a glue between developers and translators.
 
Our second aim is collaboration. The whole system is built on a wiki. MediaWiki is a popular wiki engine that provides the framework for building collaborative communities. We encourage translators to help each other across project and language boundaries in multiple ways, and act as a glue between developers and translators.
   
  +
Nem kell értened a programozáshoz. Ha ismered a wiki programot, hamar megtanulod, hogy kell eligazodni a {{SITENAME}} oldalon.
You do not need to know how to program. If you are familiar with wiki software, you will learn quickly how to use {{SITENAME}}. The only requirements are good command of languages, a web browser and an open mind.
 
  +
Egyedüli követelmények a jó nyelv- és böngészőismeret, valamint a nyitott elme.
   
A {{SITENAME}} zászlóshajó projektjét a MediaWikit jelenleg több mint 250 nyelven használják. A {{SITENAME}}-en minden hónapban több mint 100 nyelv fordításait frissítik.
+
A {{SITENAME}} zászlóshajó projektjét, a MediaWikit jelenleg több mint 250 nyelven használják. A {{SITENAME}}-en minden hónapban több mint 100 nyelv fordításait frissítik.

Revision as of 10:38, 4 October 2009

translatewiki.net
Introduction
Elkezdeni
Fordítási útmutató
Hogyan kezdjük
Lásd még
Lokalizációs irányelvek
Fordítás offline módban
GYIK
Támogatás
Bevezetés

A szoftverek fordítása és lokalizációja azért fontos dolog, mert olyan emberek számára is használhatóvá teszi őket, akik nem beszélnek angolul. A MediaWiki például a számos nyelven elérhető Wikipédia szoftvere, ezért a MediaWiki fordásával segítünk az embereknek, hogy a szabad tudást a saját nyelvükön érhessék el. A fogalmakról angolul bővebben a Gettext dokumentációjában és a Wikipédián olvashatsz. Mi a translatewiki.netnél egy folyamatosan fejlődő felületet építünk a nyílt forráskódú projektek és szabad dokumentumok fordításának megkönnyítésére. Igyekszünk megvalósítani a két célunkat.

Első célunk a hatékonyság. A folyamat hatékonyságának megnövelése érdekében a fordítást a fejlesztési folyamat szerves részévé tesszük, így rövid időn belül megjelennek a módosítások mindkét oldalon. Ezen kívül eszközöket fejlesztünk a fordítások automatikus rendszerezésére, így a fordítóknak csak arra kell koncentrálniuk, hogy a lehető legjobb fordítást készítsék el.

Our second aim is collaboration. The whole system is built on a wiki. MediaWiki is a popular wiki engine that provides the framework for building collaborative communities. We encourage translators to help each other across project and language boundaries in multiple ways, and act as a glue between developers and translators.

Nem kell értened a programozáshoz. Ha ismered a wiki programot, hamar megtanulod, hogy kell eligazodni a translatewiki.net oldalon. Egyedüli követelmények a jó nyelv- és böngészőismeret, valamint a nyitott elme.

A translatewiki.net zászlóshajó projektjét, a MediaWikit jelenleg több mint 250 nyelven használják. A translatewiki.net-en minden hónapban több mint 100 nyelv fordításait frissítik.