Fordítás: Bevezető

From translatewiki.net
Revision as of 01:08, 7 October 2010 by Dani (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
translatewiki.net
Introduction
Elkezdeni
Fordítási útmutató
Hogyan kezdjük
Lásd még
Lokalizációs irányelvek
Fordítás offline módban
GYIK
Támogatás
Bevezetés

A szoftverek fordítása és lokalizációja azért fontos dolog, mert olyan emberek számára is használhatóvá teszi őket, akik nem beszélnek angolul. A MediaWiki például a számos nyelven elérhető Wikipédia szoftvere, ezért a MediaWiki fordásával segítünk az embereknek, hogy a szabad tudást a saját nyelvükön érhessék el. A fogalmakról angolul bővebben a Gettext dokumentációjában és a Wikipédián olvashatsz.

A translatewiki.netnél egy folyamatosan fejlődő felületet építünk a nyílt forráskódú projektek és szabad dokumentumok fordításának megkönnyítésére. Két célunk van, ezeket igyekezünk megvalósítani.

Első célunk a hatékonyság. A folyamat hatékonyságának megnövelése érdekében a fordítást a fejlesztési folyamat szerves részévé tesszük, így rövid időn belül megjelennek a módosítások mindkét oldalon. Ezen kívül eszközöket fejlesztünk a fordítások automatikus rendszerezésére, így a fordítóknak csak arra kell koncentrálniuk, hogy a lehető legjobb fordítást készítsék el.

Második célunk az együttműködés. Az egész rendszer alapja egy wiki. A MediaWiki egy népszerű wikimotor, ami keretrendszert biztosít együttműködő közösségek építésében. Bátorítjuk a fordítókat, hogy segítsenek egymásnak, túllépve a projektek határain és a nyelvi korlátokon többféle módon, valamint egyfajta ragasztóként működünk a fejlesztők és a fordítók között.

Nem kell értened a programozáshoz. Ha ismered a wikiszoftvert, hamar megtanulhatod, hogyan kell eligazodni a translatewiki.net-en. Csupán jó nyelv- és böngészőismeretre, valamint a nyitott elmére van szükséged.

A translatewiki.net zászlóshajó projektjét, a MediaWikit jelenleg több mint 250 nyelven használják. A translatewiki.net-en minden hónapban több mint 100 nyelv fordításait frissítik.