Revision as of 15:41, 24 May 2009 by McDutchie (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Guida de uso
Tutorial de traduction
Como initiar
Vide etiam
Directivas de localisation
Traduction foras de linea

Translation and localisation is important in general, because it allows people who do not have knowledge of English to use computer software. MediaWiki is used for example to run Wikipedia in many languages, and therefore translating MediaWiki directly helps people to access free knowledge in their own language. More about the terms at Gettext documentation and Wikipedia. Here at we build and continuously improve infrastructure for easy localisation of open source projects and free written documents. We strive to achieve our two aims.

Nostre prime objectivo es le efficientia. Pro render le projecto plus efficiente, nos lo integra ben in le processo de disveloppamento del software a fin de producer resultatos rapide. In addition, nos disveloppa instrumentos pro automatisar le integration del traductiones, lo que permitte concentrar le effortios del traductores a producer le optime traductiones possibile.

Our second aim is collaboration. The whole system is built on a wiki. MediaWiki is popular wiki engine that provides framework for building collaborative communities. We encourage translators to help each other across project and language boundaries in multiple ways, and act as a glue between developers and translators.

You do not need to know how to program. If you are familiar with a wiki software, you will learn quickly how to use The only requirements are good command of languages, web browser and open mind.

The flagship project of – MediaWiki – is currently used in more than 250 languages. receives updates on more than 100 languages each month.