Translating:Нови пројекат

Revision as of 20:54, 22 March 2011 by Rancher (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search жели да расте

Тражимо још пројеката! Не оклевајте да нас контактирате у вези с додавањем свог пројекта код нас. Ценимо рад наших добровољних преводилаца, а то значи да тражимо здраве пројекте који се активно развијају и који ће да трају. Важна нам је и комуникација између преводиоца и програмера. Испод је кратак списак шта очекујемо од новог пројекта и шта се мора урадити након одобрења истог.


Отвореност Прихватамо само пројекте који користе бесплатну и отворену лиценцу. Ако ваш програм није бесплатан, али ипак желите да користите исти софтвер, погледајте документацију.
Програмирање Нови пројекат би требало да буде активан и да користи систем за контролу верзија. Подржавамо CVS, Субвержон и Гит. Требало би да излази редовно или да има неки други начин за ажурирање превода. Време за укључивање превода у пакет (TIU) требало би да буде што краће.
Интеграција Када се ваш пројекат преведе, наше уредништво ће уградити измене у ваш производ. Ово захтева поступак за додавање језика и приступ за пренос података у складиште за бар једног члана уредништва. Ово гарантује да ће се труд преводиоца исплатити. Наше уредништво има много искуства у овој области.


Интернационализација We only support the UTF-8 character encoding. Support in the i18n framework for applications for variables, multiple different plurals, and Right-to-left languages is preferred. Having support for grammatical forms is something we think should always be considered, and also support for gender of the user where the user is spoken to directly or other users are mentioned in interface texts.
Communication A developer from the project should be active in to answer questions, notify about coming releases, coordinate with the project's developer group, etc. Our approach to localisation works best when knowledge flows as freely as possible between developer communities and translator communities. The project liaison plays a very important role in that.
File formats
File formats The system is based on translation files. Use of key-based file formats is preferred, like Java properties and Ruby-style YAML. Other supported file formats are PHP arrays, PHP variables and Gettext. Let us know if you have a different format in mind; in our experience adding file format support is relatively easy for someone proficient in PHP.

Still interested? Good. Please contact us, on our IRC channel #mediawiki-i18n at freenode, by e-mail, or at our support page. Though, nothing beats good real-time chat to solve any possible issues and to get things going.