Difference between revisions of "Translating talk:Intuition"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
<div class="toccolours" style="font-size:larger">
 
<div class="toccolours" style="font-size:larger">
 
If you need help or want to make a request regarding the Toolserver translation project, please create a thread below.
 
If you need help or want to make a request regarding the Toolserver translation project, please create a thread below.
  +
  +
<div class="toccolours plainlinks" style="text-align:center; font-weight:bold; background-color:white; width:80%; margin:0 auto;">[http://translatewiki.net/w/i.php?title={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}&lqt_method=talkpage_new_thread <span style="display:block">New subject</span>]</div>
   
 
Requests such as the following:
 
Requests such as the following:
Line 9: Line 11:
 
** Include the preferred textdomain name (eg. "Mycooltool" for "My Cool Tool")
 
** Include the preferred textdomain name (eg. "Mycooltool" for "My Cool Tool")
 
** To easen the transition from English to multi-lingual it is recommended you switch to using the TsIntuition class in your tool before you place a reqyest here. You can create a local development i18n-file and load it in the class as if it synced from translatewiki to the central i18n directory. Read more about this [https://wiki.toolserver.org/view/Toolserver_Intuition#Debug_and_development here at Toolserver wiki]. By preparing your English messages like that you will save us from having to generate that file and yourself the trouble of a complicated switch. This way, once it's in TranslateWiki all you have to do is delete your local file and call to <code>loadTextdomainFromFile</code>.
 
** To easen the transition from English to multi-lingual it is recommended you switch to using the TsIntuition class in your tool before you place a reqyest here. You can create a local development i18n-file and load it in the class as if it synced from translatewiki to the central i18n directory. Read more about this [https://wiki.toolserver.org/view/Toolserver_Intuition#Debug_and_development here at Toolserver wiki]. By preparing your English messages like that you will save us from having to generate that file and yourself the trouble of a complicated switch. This way, once it's in TranslateWiki all you have to do is delete your local file and call to <code>loadTextdomainFromFile</code>.
* '''Modify messages in the source language''' (English) which require '''<tt>FUZZY</tt>'''' to be run
+
* '''Modify messages in the source language''' (English) which require '''<tt>FUZZY</tt>''' to be run.
 
** Include the message-key and text-domain of the message and why it should be modified and your proposed change.
 
** Include the message-key and text-domain of the message and why it should be modified and your proposed change.
* ..
 
 
</div>
 
</div>

Revision as of 21:08, 30 March 2011

If you need help or want to make a request regarding the Toolserver translation project, please create a thread below.

Requests such as the following:

  • Request a new tool to be added to the translation cycle
    Be sure you pass the following requirements:
    • Include a URL to a working version of it as hosted on http://toolserver.org/
    • The tool is in an SVN repository (or other public location) where the source code can be found (Tools translated by TranslateWiki must be open-source).
    • Include the preferred textdomain name (eg. "Mycooltool" for "My Cool Tool")
    • To easen the transition from English to multi-lingual it is recommended you switch to using the TsIntuition class in your tool before you place a reqyest here. You can create a local development i18n-file and load it in the class as if it synced from translatewiki to the central i18n directory. Read more about this here at Toolserver wiki. By preparing your English messages like that you will save us from having to generate that file and yourself the trouble of a complicated switch. This way, once it's in TranslateWiki all you have to do is delete your local file and call to loadTextdomainFromFile.
  • Modify messages in the source language (English) which require FUZZY to be run.
    • Include the message-key and text-domain of the message and why it should be modified and your proposed change.