View source for Thread:Support/About Kiwix:Ui.messages.abortIndexingConfirm/en (3)

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search

Contents

Thread titleRepliesLast modified
About Kiwix:Ui.messages.confirm/en111:35, 2 September 2011
About Kiwix:Ui.messages.no/en111:33, 2 September 2011
About Kiwix:Ui.messages.abortIndexingConfirm/en221:08, 21 August 2011
About Kiwix:Ui.messages.abortIndexingConfirm/en221:08, 21 August 2011
About Kiwix:Ui.main.noSearchBar/en119:22, 21 August 2011
About Kiwix:Ui.messages.dontDisplayAnymore/en119:21, 21 August 2011
About Kiwix:Ui.messages.changeSkinNeedRestart/en119:21, 21 August 2011
About Kiwix:Ui.messages.indexZimFileConfirm/en119:21, 21 August 2011
First page
First page
Next page
Next page
Last page
Last page

Needs context. It's usually better (at least in Finnish) to use the verb as confirmation in questions directed to the user. For example "Do you want to delete this file?" [Delete] [Cancel] is better than [OK] [Cancel].

Nike09:08, 29 August 2011

This is a verb I think. This is used in the title of confirm dialog windows (where you have to answer by yes or no).

Kelson11:35, 2 September 2011
 

Context? Why in lower case?

Nike09:08, 29 August 2011

This is used for yes/no checkboxes/buttons. I have to think about uppercase the first letter.

Kelson11:33, 2 September 2011
 

Best split sentence up like this:

An indexing process is currently running. Are you sure you want to quit and abort it now?

Siebrand15:43, 20 August 2011

See already given answer before.

Kelson19:23, 21 August 2011

See other reply ;).

Siebrand21:08, 21 August 2011
 
 
Edited by another user.
Last edit: 18:13, 20 August 2011

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


You can view and copy the source of this page.

 

Return to Thread:Support/About Kiwix:Ui.messages.abortIndexingConfirm/en (3).

What is the reason behind that?

What should I do in the code part1 + " " + part2 with part1="An indexing process is currently running." and part2="Are you sure you want to quit and abort it now?" Are you sure this is perfectly portable over all languages?

Why on this string and not the other which also have many sentences?

Kelson19:26, 21 August 2011

I didn't mean split in two messages, I meant make it two sentences :).

Siebrand21:08, 21 August 2011
 
 

ZIM should be in capitals.

Siebrand15:42, 20 August 2011

done & commited.

Kelson19:22, 21 August 2011
 

Word order issue. Please change this to:

Do not display this dialog box anymore.

Siebrand15:58, 20 August 2011

done & commited.

Kelson19:21, 21 August 2011
 

Please change the second sentence.

Now: Shall I restart ?

Proposed: Restart application?

Siebrand16:01, 20 August 2011

done & commited.

Kelson19:20, 21 August 2011
 

Please replace "your" with "the". It is not necessarily my file :).

Siebrand16:00, 20 August 2011

done & commited.

Kelson19:21, 21 August 2011
 
First page
First page
Next page
Next page
Last page
Last page