Difference between revisions of "User:Klutzy"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
m (memo)
m
Line 20: Line 20:
 
* upload (파일) 올리기
 
* upload (파일) 올리기
 
* watch 주시 watchlist 주시문서 목록 (눈여겨보기#)
 
* watch 주시 watchlist 주시문서 목록 (눈여겨보기#)
  +
* patrol 검토 (의역필요)
고민중
 
  +
* developer 개발자
* delete 삭제? 지우기? (일단은 삭제로 하고 있습니다)
 
  +
* Bureaucrat 뷰로크랫
* developer 개발자?
 
  +
* Steward 스튜어드
* Bureaucrat 뷰로크랫?
 
  +
* Sysop 관리자
* Steward 스튜어드?
 
* Sysop 시삽? 관리자? 관리자!!
 
 
* source 일단은 "소스"로 하고 있기는 한데..
 
* source 일단은 "소스"로 하고 있기는 한데..
 
* comment ...
 
* comment ...
* query 쿼리? 질의? 요청?
+
* query 쿼리? 질의? 요청? (일단은 쿼리)
 
* associated talk page 딸린 토론문서?
 
* associated talk page 딸린 토론문서?
   
Line 34: Line 33:
 
* 안 쓰는 과거 용어로 번역된 게 있으면 고쳐주는 근성을 발휘합시다.
 
* 안 쓰는 과거 용어로 번역된 게 있으면 고쳐주는 근성을 발휘합시다.
 
* 기존 위키백과 번역에 의존하지 맙시다.
 
* 기존 위키백과 번역에 의존하지 맙시다.
* 네임스페이스에 주의합시다. "Project:" "Template:" 등의 네임스페이스를 그대로 쓰면 안됩니다. <nowiki>{{ns:project}}</nowiki>와 같이 써야 합니다. 근성을 발휘합시다.
+
* 네임스페이스에 주의합시다. "Template:" 등의 네임스페이스를 그대로 쓰면 안됩니다. <nowiki>{{ns:template}}</nowiki>와 같이 써야 합니다. 근성을 발휘합시다. Special과 Project는 그냥 씁시다. :$
  +
* 다른 메시지에 의존하는 메시지인 경우에는 그 메시지를 직접 쓰지 말고<nowiki>{{int:AAAA}}</nowiki> 식으로 집어넣어야 나중에 관리하기 편해집니다. 아마도..
** ns:project, ns:help, ns:template, ...
 
** [[Wikipedia:ko:위키백과:네임스페이스]]
 
** <s>MediaWiki: 네임스페이스는 고정인 듯?</s> ns:MediaWiki. 그런데 이러면 좀 더 복잡해지는데..
 
* 다른 메시지에 의존하는 메시지인 경우에는 그 메시지를 직접 쓰지 말고<nowiki>{{MediaWiki:AAAA}}</nowiki> 식으로 집어넣어야 나중에 관리하기 편해집니다. 아마도..
 

Revision as of 10:21, 8 July 2006

Wikipedia:ko:User:Klutzy

쓸래 vs 안쓸래#

  • Bot 봇
  • Recent changes 최근 바뀜
  • Page 문서 (페이지#) (일반적으로 쓰는 page와 다른 경우 있을지도)
  • category 분류 (카테고리#)
  • template 틀 (템플릿#)
  • hide/show 숨기기/보이기 (숨김/보임 대신)
  • edit 편집 (고치기# 고쳐쓰기#로 되어 있으면 일단 '편집'으로 돌려 주세요)
  • protect/unprotect 보호/보호 해제
  • delete 삭제 (지우기#)
  • move 이동 (옮기기#)
  • edit box 편집상자 (편집창#)
  • random page 임의 문서 (아무거나#)
  • e-mail 이메일 (누리편지# 메일#)
  • version 버전 (버젼#)
  • stub 토막글 (씨앗문서#)
  • password 암호 (열쇠말#)
  • upload (파일) 올리기
  • watch 주시 watchlist 주시문서 목록 (눈여겨보기#)
  • patrol 검토 (의역필요)
  • developer 개발자
  • Bureaucrat 뷰로크랫
  • Steward 스튜어드
  • Sysop 관리자
  • source 일단은 "소스"로 하고 있기는 한데..
  • comment ...
  • query 쿼리? 질의? 요청? (일단은 쿼리)
  • associated talk page 딸린 토론문서?

격언

  • 안 쓰는 과거 용어로 번역된 게 있으면 고쳐주는 근성을 발휘합시다.
  • 기존 위키백과 번역에 의존하지 맙시다.
  • 네임스페이스에 주의합시다. "Template:" 등의 네임스페이스를 그대로 쓰면 안됩니다. {{ns:template}}와 같이 써야 합니다. 근성을 발휘합시다. Special과 Project는 그냥 씁시다. :$
  • 다른 메시지에 의존하는 메시지인 경우에는 그 메시지를 직접 쓰지 말고{{int:AAAA}} 식으로 집어넣어야 나중에 관리하기 편해집니다. 아마도..