Difference between revisions of "User:Tagir"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
 
m (edit summary removed)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{#babel:ru|en-3|inh-3}}
  +
 
Hello!
 
Hello!
   
Line 7: Line 9:
 
After a high school I entered to the MIPT (Moscow Instutite of Physics and Technology) in Moscow and lived, educated and worked there for 13 years.
 
After a high school I entered to the MIPT (Moscow Instutite of Physics and Technology) in Moscow and lived, educated and worked there for 13 years.
   
Now I am working in Switzerland in EPFL - High Energy Physics Laboratory.
+
From 2006 till 2010 I was working in Switzerland in EPFL - High Energy Physics Laboratory.
  +
  +
Currently I working in Japan, in KEK.
   
I am one of the supporters of the idea of Wikipedia in Ingush language.
+
I am one of the authors of the of Wikipedia in Ingush language.
   
 
I consider it as a very important project: important for the people who speaks this language and for the Ingush language itself.
 
I consider it as a very important project: important for the people who speaks this language and for the Ingush language itself.

Latest revision as of 02:07, 27 February 2012

Babel user information
ru-N Русскийродной язык этого участника.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
inh-3 Укх доакъашхочунна дика хов ГӀалгӀай мотт.
Users by language

Hello!

My name is Tagir Aushev.

I was born in Grozny - former capital of the Chechen-Ingush republic in the Russian Federation.

After a high school I entered to the MIPT (Moscow Instutite of Physics and Technology) in Moscow and lived, educated and worked there for 13 years.

From 2006 till 2010 I was working in Switzerland in EPFL - High Energy Physics Laboratory.

Currently I working in Japan, in KEK.

I am one of the authors of the of Wikipedia in Ingush language.

I consider it as a very important project: important for the people who speaks this language and for the Ingush language itself.

And I will put all the efforts I can to push this project forward.