View source for Thread:User talk:Akerbeltz/Tuiseal thabhartach/reply
|Thread title||Replies||Last modified|
|Plural syntax||1||12:15, 20 February 2017|
|Need your help: Changes in plural for Scots Gaelic (gd) in MediaWiki||5||18:49, 28 February 2013|
|Tuiseal thabhartach||3||21:56, 6 July 2010|
|Welcome to translatewiki.net!||0||14:04, 10 May 2010|
Hi, I think you may have missed a comment about this incorrect translation: https://translatewiki.net/w/i.php?title=Osm:Trace.description.description_with_count/gd&diff=prev&oldid=6865307
Hi. In the past you've contributed to translations for Scots Gaelic (gd) in MediaWiki. There are some changes to the plural rules for the language in MediaWiki that require some cleanup. Details are in this thread. Thanks for your help.
By the way, I still see a few outdated translations. Can you complete that list?
tha mi dìreach a' sguabadh às na seann teachdaireachdan an t-siostaim a tha ann an Wiki-gd fhèin  fhathast agus mhothaich mi gu bheil am facal "duilleag" a' nochdadh mar "duilleag" no "duilleig" anns an tuiseal thabhartach, m.e.: MediaWiki:Nohistory/gd: "aig an duilleig" no MediaWiki:Notextmatches/gd : "tiotal de dhuilleag". An e: "anns an duilleag "no "anns an duilleig"? (->MediaWiki:Noarticletext/gd) am facal ceart a th' ann? An-dràsta tha iad gu tùr troimhe chèile.
You do not have permission to edit this page, for the following reason:
The action you have requested is limited to users in the group: Users.
You can view and copy the source of this page.Akerbeltz
Ceart ma-tha, chuir sin dìreach iongnadh orm. Is cinnteach nach bi thu a' cur gach cainnt nan taighean-seinne ri Wikipedia:-). Mìle taing airson d'obair an seo!
|How to start|
Hi Akerbeltz. Welcome to translatewiki.net! You can now start translating. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!