View source for User talk:Joetaras
|Thread title||Replies||Last modified|
|Thank you…||1||06:18, 28 June 2017|
|Tarantino e italiano||0||11:46, 27 November 2016|
|Traduzione||3||07:13, 9 August 2015|
|Wikidata:Menu Challenge||4||23:49, 26 May 2015|
|Your help is appreciated||3||21:34, 22 January 2014|
|Looking for details to send you the translation rally bounty||0||13:53, 15 September 2011|
|Requesting payment details for collecting your bounty||0||23:39, 1 May 2011|
|Finalising the Translation Rally 2009-12 - payment details known||0||11:09, 6 June 2010|
|Please check the rules for the current rally||2||17:13, 24 December 2009|
Vedi Thread:Portal talk:Roa-tara/Usare l'italiano quando non c'è traduzione e scusa ma non so scrivere in roa-tara.
We Joetaras, Complimenti p' 'a fatica ncopp' 'o roa-tara. Nziem'a l'italiano tengo 'o tarantino comm'a nu bellu fallback. Traducenno traducenno aggio visto chesto: MediaWiki:Mw-ui-feature-requirements-browser/roa-tara. Sto penzanno... fosse n'errore, 'o plurale fosse negativo... famme sapè. Grazie!!!
Cià belle, non mi sto trovando la traduzione in inglese ma a naso dovrebbe essere Le browser ca sonde supportate (in alternativa Le browser ca sò supportate) (sò è l'abbreviazione di sonde). Non mi spiego il termine ge (so passati un po' di mesi e non ricordo)
Cià belle arrete, ho rivisto meglio il messaggio! Hai ragione non avevo "negato" il plurale non ge sonde (in effetti se fosse stato senza il NON valeva quello che ti ho scritto prima). Scusa per la poca precisione. A risentirci presto
I noticed your contributions here during the Translation Rally, well done! I wanted to let you know about another contest that Wikimedia Sverige is organizing on Wikidata.org. In this contest the aim is to translate words related to food so that we can create multilingual menus that we will use at a food fare in a week. You can read all about it here. We would really appreciate having the menus in your language. Also, there are some handy instruction videos available if you haven't worked on Wikidata before.
Dear Jopparn, I want to know if language I used is valid about new context, because Tarandine hasn't ISO-639 code so all translations outside the MediaWiki scope will be discarded.
Thanks in advance.
I am not sure if I understand your question. On Wikidata you can pick Tarandine as your language and add descriptions, and that would be great! :-) Currently a full 294 labels are left untranslated. Also, Italian still have 72 labels left to translate.
I start to translate. A question. My translation progress (list of pages updated by me) is automatically or I must write it?
Thanks in advance
Hi there :) I just want to let you know that your help would be appreciated to finish translations in Tarandine for MediaWiki's VisualEditor software. The current progress is 80%, and looks like it's all due to you, so thank you! Also, if you feel like you want to walk an extra mile, please check if this language needs further help with the tasks listed at mw:VisualEditor/TranslationCentral#To_do. Thanks, and happy 2014,
Hi, only today I've translated messages about VE. Remain a bit of them ;)
You do not have permission to edit this page, for the following reason:
The action you have requested is limited to users in the group: Users.
You can view and copy the source of this page.
Dear translation rally participant. You recently indicated that you would like to have your cut for the April 2011 Translation Rally transferred to you. You have been send an e-mail today requesting details. In case you may not have received this e-mail, details are available. Cheers!
Hi! We have begun finalising the latest Translation Rally 2009-12 in which you have participated and were eligible for a part of the bounty - thank you for your contributions!
First of all my apologies for taking so very long to start processing the bounty cuts. I have no proper reason for it, just that it happened. I hope the delay on my side has not impacted the trust in translatewiki.net or what we stand for.
You have indicated that you want to have your cut (EUR 37,50) transferred to you. As you have already participated in a previous translation rally, we will reuse your payment details unless you make a different payment address or method known. You can keep track of the payment process or ask questions if you have any. Please use e-mail for communicating personal information!
If you do not respond with different payment details within a week, we will make the payment to the known address.
Hey. I assume you want to participate in the current translation rally, and intend to qualify. Please check the rules. You should be working on "Extensions used by Wikimedia" first to make edits that qualify. In your latest 250 contribs I hardly see any of those (only to "MediaWiki extensions" that are not used by Wikimedia). Cheers!
Hi Siebrand, thanks. I open the page of "MediaWiki extensions" and I'm processing the translation in alphabetical order". Ok now I continue about "Extensions used by Wikimedia".
Thank you for advice.
Best regards and Merry Christmas!