View source for Thread:User talk:Mousa/Testing new translation features

Jump to navigation Jump to search

Welcome to!
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi Mousa. Welcome to!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 02:46, 7 September 2012 (UTC)


Thread titleRepliesLast modified
Testing new translation features003:48, 27 December 2012
ترجومه صحیفه سی220:03, 8 December 2012

Testing new translation features

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.

You can view and copy the source of this page.


Return to Thread:User talk:Mousa/Testing new translation features.

ترجومه صحیفه سی

سلام موسا قارداش نه خبر ؟ قارداش ایر اولسا بو صفحه نی ترجومه ائدین ایر بو ایشی قورتولسا تقریبا ترجومه ایشی تمام اولور [1] اونون ترجومه تیک وورولماسی دا بوردا گورسنه جک [2]--Amir a57 (talk) 18:15, 8 December 2012 (UTC)

Amir a57 (talk)18:15, 8 December 2012

سلام یولداش :) ساغلیق. سیز ده یاخشی‌سیز انشاالله؟ گؤزلریم اوسته یولداش. من هر گون بیر خیردا وقت ائلیب گلیب بوردا نئچه کلمه ترجومه ائده بیلیرم. درسلرین آغیر وقتی اولودوغونا گؤره اوندان چوخ گلنمیرم، اما گلنده بو وئردیگینیز بؤلمومه چالیشارام. یاشایین.

Mousa (talk)18:22, 8 December 2012

چوخ ساغ اول قارداش الرینیز وار اولسون.هر نه قدر چوخ چالیشساق اوقدر ده ویکی نین ترجومه سی تئز باشا چاتاجاق گئنه سیزین یاردیملارینیزدان تشکور ائدیرم

Amir a57 (talk)20:03, 8 December 2012