View source for Thread:User talk:Od1n/MW:Histfirst et W:Histlast/reply (4)

Jump to navigation Jump to search


Thread titleRepliesLast modified
Feedback for new search translation features005:33, 15 July 2015
MW:Histfirst et W:Histlast521:14, 25 July 2013
Testing new translation features012:25, 27 August 2012
More than 1.000 contributions: nice work!111:11, 22 August 2011
Requesting payment details for collecting your bounty023:39, 1 May 2011
Welcome to!013:55, 30 December 2010

Feedback for new search translation features


We have introduced new features in Search Translations. Please read about it in phabricator or test wiki. It would be really helpful if you could give us some feedback about the new features in Search Translations.

Thank you and we shall be waiting for your feedback.

Phoenix303 (talk)05:33, 15 July 2015

MW:Histfirst et W:Histlast

Bonjour. Je vois que tu es repassé sur ces deux messages. Je les avais corrigés pour qu'ils soient plus clairs. En effet, ils apparaissent sur une page d'historique et permettent de trier les modifications de la plus ancienne à la plus récente ou de la plus récente à la plus ancienne...

Wyz (talk)08:34, 25 July 2013

Bonjour. Là où tu te trompes, c'est qu'il ne s'agit pas d'un tri chronologique ou antichronologique. Il s'agit d'un affichage de type première/dernière page, l'ordre est toujours antichronologique ;-)

Od1n (talk)08:43, 25 July 2013

Ah, je n'avais pas vu qu'il changeait la page... Désolé.

Wyz (talk)08:53, 25 July 2013

Pas grave, maintenant tu sais ;-)

Od1n (talk)08:59, 25 July 2013

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.

You can view and copy the source of this page.

Return to Thread:User talk:Od1n/MW:Histfirst et W:Histlast/reply (4).

En effet, ta proposition me semble préférable. Je viens de l'appliquer ;-)

Od1n (talk)21:14, 25 July 2013

Testing new translation features

Hi Od1n. We are testing some new ideas to improve the usability for the translation tools used at, and we want to hear from users that have contributed many translations as it is your case. If you are interested in trying some prototypes you can fill the participation form. Once you have filled the form, we'll contact you to perform a short testing session (less than 30 min. in total) during this or next week.


Pginer (talk)19:19, 21 August 2012

More than 1.000 contributions: nice work!

Hi Od1n. For making more than 1.000 contributions at I have added a nice badge to your user page. Thank you for contributing so generously here. Please know that our support page is open for all your questions.

Siebrand23:26, 21 August 2011

You're welcome :-)

Od1n11:11, 22 August 2011

Requesting payment details for collecting your bounty

Dear translation rally participant. You recently indicated that you would like to have your cut for the April 2011 Translation Rally transferred to you. You have been send an e-mail today requesting details. In case you may not have received this e-mail, details are available. Cheers!

Siebrand23:39, 1 May 2011

Welcome to!
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi Od1n. Welcome to! You can now start translating. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu that comes with this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

13:55, 30 December 2010