Portal:Ja/Translation Guideline/MediaWikiいったん白紙化しましょう

とりあえず、案として2010-12-20T13:20:12Z版を作り、単語対応表で気になったところに線を引いて、代案を出したりしてみました[1]

個人的に、迷ったときには参考にしていますが、それ以外はこのガイドラインをほとんど無視しています。そもそもこのガイドラインのもと翻訳をしているのはこのガイドラインを作った人くらいのものだったのではないでしょうか。Hisagiさんが危惧しているほどの被害は見込まれないと考えています。

Ohgi13:28, 20 December 2010
timestamp

Ohgiさんの編集案を拝見しました.以下、一つずつ返信します。「timestamp」については、#timestampですでに議論済みなので、「タイムスタンプに変更してみました。

miya13:58, 23 December 2010
 
transwiki

「transwiki」は「ウィキ間移動」のほうが「トランスウィキ」よりも意味が予測しやすく、またわかった時は覚えやすいように感じます。

miya14:27, 23 December 2010
 
unhide

「unhide」は 「現す」よりも「版指定削除を解除する」のほうが具体的でわかりやすそうですが、プログラムの中でどんな使われ方をしているか検証しないと、どちらがよいか判断は下せないのではないかと思います。特に対義語の「hide」は「隠す」のままに置くのか、それとも対応させて「版指定削除(を実行)する」などに変更するのか、と疑問に思いました。

miya14:28, 23 December 2010
 
skin

「skin」について、プログラム用語に詳しくない一般人には「外装」のほうが、たぶん「見かけ」のことだろうなと想像がついてまだましだろうと感じます。"「スキン」は避けてください。"という断定は反発を呼ぶでしょうけど、実際、私はウィキペディアで編集するようになって1年以上も、「スキン」の意味がよくわからなかったです。

miya14:30, 23 December 2010
 
transwiki
「ウィキ間移動」のほうが直感的に理解でき、よいと思います。
skin
単に「スキン」よりは「外装」のほうが理解しやすいと思います。
蝋燭α (talk)08:28, 1 December 2011
  • transwiki については、おそらくすでに「ウィキ間移動」に統一されています(先ほど残っていた一つを変更しました)。
  • skin については、詳しくはまだ調べていませんが、まだかなり混在しているようです。グーグルで「スキン site:translatewiki.net」「外装 site:translatewiki.net」と検索すると見つかります。個人的にはMediaWikiについては「外装」に統一してしまっていいかと思います。

遅いお返事ですみません。

ところで、このスレッドを含むこの議論ページは1年近く不活発であり、このガイドライン自体が事実上廃案に近いので、関連する話題であっても、別スレッドを立てられたほうがいいかと思います。スレッド前半の古い議論と混在して見通しがよくないためです。現状ですと、Portal talk:Ja/MediaWiki/Feedbackのほうが報告場所としてはいいような気がします(このスレッドなどに過去の議論があることは言及していただけるとありがたいですが)。

whym11:35, 12 January 2012