Gothic Wikipedia

Gothic Wikipedia

Hello, I have already ask that once. But nobody could help me, are wanted to help me. I have heard and recognized that the translation function for the Gothic wikipedia is locked and yet not available anymore. I already tried to make some translations but that didn't work. The original admins aren't available anymore and so I became admin there to finally change some things, that that wikipedia isn't becoming a total corps. Even there is little traffic there is no reason for really closing that function. So I would like to know where I can ask for opening that function again that I can start working on it. And do I need any special rights to manage translations there? Thank you very much. In big hope for help and with many greets, Zylbath (talk) 21:19, 2 February 2012 (UTC)

Zylbath (talk)21:19, 2 February 2012

No, it works. I've just tested one message: MediaWiki:Editlink. Translation is not locked. And I saw that you have been registered as translator. There should not be a problem to translate.

Michawiki (talk)22:01, 2 February 2012

Well, first point: Awesome! =) But second point: I've just added my name to the translators because I thought everybody can translate. But is it really that way? My changes weren't displayed, when I adjusted them. Maybe because I thought it were other ones?

Zylbath (talk)16:30, 3 February 2012

You just added your name to the translators? But I saw that you have already translated last year. You wrote that you did some translations but they did not work. Maybe you have to wait some time before translations are displayed. What exactly do you expect working?

You requsted translation rights for Gothic last year together with Lower German, see here. Siebrand wrote there that Gothic is not supported by Translatewiki. But translation works. I don't know why Siebrand wrote that Gothic is not supported but Gothic is an official Wikipedia and should be supported. Maybe you got the translation rights for Lower German only last year. I suggest you to request translations rights for Gothic again: Project:Translator

Michawiki (talk)21:06, 3 February 2012

Gothic is an ancient language. We should concentrate on languages which have have native language speakers.

Nike (talk)11:09, 4 February 2012

Yes, of course. But it is an official Wikipedia and so it should be supported. Besides it is listed among the Supported Languages.

Michawiki (talk)12:35, 4 February 2012

Would it take any ressources that would belong to vivant languages when I care about ancient languages? I don't think so. And I also work a lot on Low German, which is a living language, still. We have Wikipedias in Latin or Anglo Saxon. They are ancient, too. Wikipedia is a perfect way to document old languages and their wisdom and might help for a possible revitalisation, which is not that ridiculous, even hebrew was distinct and revitalised and now totally vital. If there are people who want to work on a Gothic wikipedia, there should be nothing against it, and I might tend to say it would be against the maxim of wikipedia. @Michawiki: You are right, I totally forgot, that I asked for the rights. ;) So, is Gothic supported just by the fact it is an official wikipedia? Or can I add translations but they don't get displayed because it is not supported? What does supported actually really mean? Just that translations are possible? And in the list you posted, there is Gothic as a supported language. So, it actually must be translated, right? I cannot remember what I translated, but I were sure that I translated something which wasn't displayed even weeks after that at wikipedia. If translations really work it could still be that I translated things I thought of to be other ones. I now asked again for translation rights.

Zylbath (talk)13:40, 4 February 2012

Gothic Wikipedia would likely not exists if it had to fulfill the same requirements as other new Wikipedias. On the other hand having Gothic Wikisource makes sense.

Our primary mission is to support people using open source software in their mother language. It is probably the reason why Gothic is not exported together with the other languages.

Nike (talk)13:52, 4 February 2012

Gothic Wikisource would really make sense, since there are a lot of fragments. I totally agree that at first you should care about living languages. But that doesn't imply not to care at all about other things. But Gothic will get more popular in some time I guess. There are more things about it getting on in the internet, new associations that are founding and more people that are interested in learning it. One reason why there is so little going on in the gothic wikipedia is that most parts are still in English and it is more like a construction site. But now I am an admin there and I want to make a lot of changes there for a better handling and better outlook, so that more people are coming. As I already said, sure living languages have a priority, but we wouldn't take any ressources or so of living languages' wikipedias if we get the translation function back. And as it still is an official wikipedia it still has the chance to prove itself.

Zylbath (talk)17:59, 4 February 2012