Wrong language name

Wikipedia gives "Rumagnòl" as autonym. Is the language having trouble making up its mind on how to write the name? (you can indeed read irony in this, and it is meant to be read as such - it is very annoying to us if we quickly support a language that has little to no presence on the internet, but apparently there are a lot of things to sort out regarding the language. I think this may in the short term lead to us only supporting languages if they are also supported in CLDR...)

Please clarify why you and Wikipedia name differing autonyms.

Siebrand18:55, 18 November 2009

Fixed. Wikipedia's version was not correct.
And now?

Sentruper23:31, 18 November 2009

Done Done mwr:59227

Siebrand23:42, 18 November 2009
Edited by another user.
Last edit: 11:50, 4 September 2011

I do not think that presence in CLDR is currently a good criterion for supporting a language here. It may take many months or more than a year to have a language added to CLDR. :-( Then you can start to get its basic data right, which again may take months, since CLDR most of the time does not accept new or corrected data :-(

Purodha Blissenbach00:02, 19 November 2009

The CLDR is like the ISO-639-3 a fine standard that is essential for the language policy. The CLDR would fit in perfectly because it provides a service that would benefit translatewiki.net From my perspective it would suffice for the information to be supplied to the CLDR as it does provide the information and as it signals the relevance and importance of providing this infrormation. Accepting corrected data should take more time, correcting in standards is highly disruptive. Thanks,

GerardM07:41, 19 November 2009