No se recomienda el «por favor» en las traducciones de software al español
Fragment of a discussion from User talk:Ciencia Al Poder
¡Gracias por el consejo! No tenía ni idea, la verdad. Sí que me parecía un poco raro ver tanto por favor por ahí, pero después de tanto tiempo lidiando con textos en inglés casi lo he interiorizado. ¿Hay alguna guía de estilo de traducción al español por aquí, donde pueda ver todos esos consejos, aparte de lo que me has pasado de Ubuntu?
Lo dudo. Esto lo sé porque también traduzco para GNOME, LibreOffice y otros proyectos; si no, ni enterado estaba. Si encuentro una, te la paso. Saludos y disculpa la tardanza en responder.
Fitoschido (talk)