עזרה
From User talk:Rotemliss
תרגמתי כמה הרחבות . באחת מהן תרגמתי tags ל- תגים ולא תגיות כי מדובר בתגי תוכנה (<youtube> למשל)
כנ"ל בתרגום video לסרטון/ סרטונים ולא לוידאו.
אם לדעתך צריך לתרגם אותם באופן יותר נאמן למקור תגיד לי ואני אשנה. בברכה,
סיוט השרשור הזה. למה אין אפשרות לכתיבה מימין?!
כדי לנסות לקרב קצת את היום שזה יעבוד מימין לשמאל, אפשר להצביע בעד הבאג הזה: bugzilla:20934. צריך לפתוח שם חשבון ללחוץ vote בדף הבאג ולעקוב אחר ההוראות.
עד אז אפשר ללחוץ בפיירפוקס Ctrl-Shift-X בזמן העריכה. קצת יותר טוב מכלום.
בנוגע ל-tags - לא הבנתי את ההסבר. תוכל לקשר לדוגמה?
בנוגע ל-video - בסדר גמור.
בנוגע לשרשור - בנוסף להצעה של אמיר א׳ אהרוני, ניתן לשפר את הקריאות באמצעות הוספת הטקסט הבא בראשית ההודעה:
<div dir="rtl">
והטקסט הבא בסופה:
</div>
ביצעתי זאת בהודעותיכם.