https://translatewiki.net/w/i.php?title=Portal:Fr&diff=next&oldid=9788183

https://translatewiki.net/w/i.php?title=Portal:Fr&diff=next&oldid=9788183

Ça donne :
«
French-based creole languages of France in the Atlantic Ocean
Portal:Gcf : créole guadeloupéen-martiniquais, kréyòl gwadloupéyen
Portal:Gcr : créole guyanais, kriyòl gwiyannen
Portal:Ht : créole haïtien, Kreyòl ayisyen
Portal:Kmw : komo (République démocratique du Congo), Komo (Democratic Republic of the Congo)
»
Or, si la Guadeloupe et la Guyane font bien partie de la France, ce n’est pas le cas de Haïti ni du Congo. L’expression "French-based creole languages in the Atlantic Ocean" me semble plus juste dans ce cas. Qu’est-ce qui te pousse à ajouter "of France"?

Urhixidur (talk)14:23, 31 December 2020

Bump.

Urhixidur (talk)13:19, 3 January 2021
 

J'avais répondu déjà pourquoi répéter la question?

Verdy p (talk)16:12, 3 January 2021

Où est la réponse ? J'ai dû la rater.

Urhixidur (talk)13:56, 4 January 2021

Seudo est venu à la même conclusion que moi le 6 janvier. En date d'aujourd'hui, qui ne dit rien consent.

Urhixidur (talk)15:20, 17 February 2021

Je ne consens pas. Car l'extension revient à étendre la liste à des pays non francophones du tout. Hors le cas de l'haïtien est bien une langue **en France** par une communauté haïtienne dans les Antilles françaises.

Peut-être que "of France" devrait être of French-speaking countries. Les créoles sont difficilement classables.

Note aussi que le créole guadeloupéen est aussi appelé créole martiniquais et c'est quasiment le même créole dans toutes les Antilles et pourrait être juste "créole antillais" ou "créole franco-antillais" à l'exception de l'haïtien qui est un peu à part et des créoles états-uniens (ancienne Louisiane ou Nouvelle-France, et Maine) devenus très minoritaires sauf encore dans les actuels Etats de Louisiane et du Mississipi.

Verdy p (talk)15:57, 17 February 2021