MediaWiki:Maps-googlemaps3-par-clustermaxzoom/fr
From User talk:Wladek92
Bon,jour Christian, "Niveau maximal de zoom pour lequel des agrégats peuvent exister." est une traduction littéralement correcte mais déjà dans l'original le texte n'est pas bon. Il est certes correct d'un point de vue informaticien mais c'est comme si votre boulangère vous répondait que la liste de pains disponibles est vide. Non, elle vous dira qu'il n'y plus de pain et Marie-Antoinette vous dira de manger de la brioche ;-).
"Niveau maximal de zoom d’agrégation de marqueurs." si vous préférez.