User talk:Lefrato
translatewiki.net |
---|
Introduction |
Getting started |
Translation tutorial |
How to start |
See also |
Localisation guidelines |
Translating offline |
FAQ |
Support |
Hi Lefrato. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 06:45, 26 July 2014 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
''Range'' NO significa lo mismo que «rango» | 0 | 11:43, 26 July 2014 |
Da igual que la gente haga uso del término incorrecto, es un falso cognado. Es como cuando dicen «soportar» como traducción de support; es súper incorrecto. Y la palabra «rango» no significa ‘grupo de valores’. Como alternativas puedes usar «área», «gama» o «intervalo».
Además, en español las siglas no tienen plural: escribir «IPs» también es incorrecto, aunque la s sí se pronuncie.
Saludos