MediaWiki talk:Log-name-translationreview/hr
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Provjera prijevoda | 0 | 22:12, 10 April 2017 |
Ne znam rabi li se igdje ta evidencija provjera prijevoda, osim ovdje na translatewiki.net.
Znam da se vrlo rijetko provjeravaju prijevodi, dosad sam vidio da je Ivi104 provjeravao, nešto sam i ja provjeravao, a može se provjeravati i već provjerene prijevode. Na taj način dolazi se do boljega rezultata.
Prema kartici koju je SpeedyGonsales preveo kao »Provjeri«, prevedene su i poruke:
- MediaWiki:Tux-tab-unproofread/hr
- MediaWiki:Tux-empty-nothing-new-to-proofread/hr
- MediaWiki:Tux-editor-proofread-button-label/hr
- MediaWiki:Tux-proofread-action-tooltip/hr
- MediaWiki:Pagetriage-mark-title/hr
- MediaWiki:Tux-status-proofread/hr
- MediaWiki:Tux-empty-list-other-action/hr
- MediaWiki:Tux-empty-you-can-review-already-proofread/hr
review ne znači isključivo pregled, može značiti i ocjenjivanje, vrjednovanje, provjeru, a ukoliko je u hrvatskome prevedeno tako da je riječ o provjeri, onda to nema veze s lokalnim CU-ovima i sličnim provjerama.
Ta se evidencija, koliko je meni poznato, pojavljuje samo na translatewiki.net, možda i na nekim projektima koji imaju lokalno prevođenje sučelja, raznih glavnih stranica i sličnoga uređeno na taj način, no i dalje ostaje činjenica da je to na hrvatskome definirano: MediaWiki:Bw-sidebar-proofread/hr (31. prosinca 2012. u 17:54:55).
Uz to činjenica da je ta evidencija nešto posve različito od bilo koje druge evidencije, te da je u njoj upravo provjera prijevoda, znači da zabune ne može biti i nije je ni bilo.
Uostalom što znači pregled? To ne znači ništa, pregledavaju se Nedavne promjene, svatko ih može pregledavati, naravno, i dalje stoji [Označi pregledanim] što se nekoć zvalo [Označi za pregledano]. Upravo zato je načinjeno razlikovanje između ophoditeljskoga pregledavanja (zapravo označivanja) i provjera prijevoda (označivanja/označavanja prijevoda provjerenim). Tako se radi i na tome da FlaggedRevisions budu ozastavitelji, automatski ozastavičeni suradnici i da njihovo djelovanje bude označivanje proviđenim (sighted), jer praksa pokazuje da se ne mora isključiti dosadanji sustav ophodnje, nego da se može uvesti i ozastavičivanje koje zamjenjuje ophodnju, a ophodnja ostaje samo za označivanje prve izmjene tj. za označivanje prve inačice novostvorene stranice. Naravno, to se također može izbjeći i uvesti isključivo zastavicama označene izmjene.