この場合の release は提供ではなく放棄だと指摘したはずなのですが、なぜ「放棄し提供します」なのでしょうか。日本語として破綻しています。翻訳関連ではいろいろ問題を起こしているようですし,撤退されたほうが懸命でしょう。