Prijevod za "thumbnail"

Prijevod za "thumbnail"

Bok svima,

Evo jedne nekonzistentnosti u hr prijevodu za MediaWiki - "thumbnail" ponekad prevodimo kao "minijatura", ponekad "sličica", "smanjena slika", "slika u smanjenoj veličini". Bilo bi lijepo kad bismo se mogli dogovoriti. Meni "sličica" zvuči najevokativnije. Što mislite?

Hvala,

Tivek18:19, 26 November 2010