Request for feedback about Apertium
Appearance
Fragment of a discussion from Support/LiquidThreads
Repeating my experience at https://phabricator.wikimedia.org/T177434#3658542. As an en-es translator, Apertium is usually just bad and their translations make absolutely no sense many times. I'd love to see it removed for Spanish.
—MarcoAurelio (talk)
Just an example out of many. The proposed Spanish translation for MediaWiki:Parsoid-stash-rate-limit-error by Apertium is as follows:
- Stashing Falló porque límite de índice estuvo superado. Complacer probar otra vez más tarde.
That is just eye-breaking horrible and makes no sense at all.
—MarcoAurelio (talk)