Recommended process for translating MediaWiki

Just thought it might be a good idea to remind you again of this thread. I still see you translating all over the place. Like I said before: each translation helps, but if you finish for example MediaWiki and the MediaWiki extensions used by Wikimedia before moving on to contributing to other products, you will also have more similar texts to work on, allowing to to ease your flow and be more productive.

Have a look at Project:MediaWiki localisation in the 50 most spoken languages. I would love it if ps got to for example 80 points.

Siebrand19:08, 31 July 2010

Hello Siebrand!

Would you mind changing the direction of the main page of translatewiki for Pashto language from Right to Left. This language is written from RTL order and It has been a while since i am trying to localize the different projects, sometimes i face difficulties finding the proper words used for certain entries, thats why i am jumping to other projects and try to localize the enteries that are easily translated.

Cheers

Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel19:24, 31 July 2010

We are still looking for a solution for the main page. It's not easily done at the moment.

Siebrand20:33, 31 July 2010

I think I fixed it. Please have a look at the Main Page now and let me know.

Siebrand20:52, 31 July 2010

Yes now it is as it should be. In case I find any bugs I'll let u know about it. --Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel 21:20, 31 July 2010 (UTC)

Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel21:20, 31 July 2010

By the way, have you seen how Pashto scores on the list of "50 largest languages represented within Wikimedia"? It's currently #19 among the Asian languages on that list, and #34 (shared with Swahili) overall with regard to localisation completeness. Thanks for all your help for that, and I hope the current score of 65 will keep growing! Tip: translating MediaWiki core messages gives the most points at the moment.

Siebrand20:19, 7 August 2010