Translating talk:FrontlineSMS
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Project: FrontlineSMS | 15 | 08:56, 19 February 2014 |
Hallo,
I am looking to start a translation project. Can someone please help me establish that on these page.
Thanks, Sila
The project looks interesting. Please have a look at Translating:New_project and see if there may be any barriers. Please also provide some links to the git folders that have the current i18n files, so I can do a compatibility assessment.
Just checking if there is something unclear or perhaps you've just forgotten this thread.
Thank you for your responses.
We are a free and open source software organisation. Please visit our website at frontlinesms.com to read more on our software. I have read through your requirements and preferences for a translation project, and they are in line.
You may get intouch with me via sila@frontlinesms.com for further details on our translation of Version 2.
Hi Frontline. It would be great if we could explore further in this thread.
P.s. you appear to have changed the target of your signature to the user page of a non-existing user. Please fix.
I've started the first part of the intergration in translatewiki. Please check my review below, and let us know what you can do with the feedback and how you'd like to proceed. If we continue, I'd like to you to assign one or two developers that will monitor Translating_talk:FrontlineSMS in the future, which questions and comments from translators will appear.