User talk:לואיקה

From translatewiki.net
translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi לואיקה. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!


-- WelcomeMessageBot (talk) 12:05, 7 August 2020 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
לוכסנים522:48, 14 February 2022

לוכסנים

שלום,

תודה על התיקונים.

עם זאת, אני מבקש לקרוא את Localisation guidelines/he לפני עשייה של המון שינויים.

בפרט, היו על זה המון דיונים, והוחלט לא להשתמש פה בלוכסנים.

Amir E. Aharoni (talk)21:55, 14 February 2022

את מבטלת לשון ריבוי, את מבטלת לוכסנים, את מעוניינת שנשים יקראו לשון זכר, זה העניין?

לואיקה (talk)21:57, 14 February 2022

פעם השתמשו פה הרבה הרבה בלשון רבים, אבל אף אחד לא ממש אהב את זה. זה לא נכון, וזכר רבים זה לא פחות זכר מזכר רבים. בפרט, שמעתי מאנשים לא בינריים (לפחות מחלק מהם) שהם ממש לא אוהבים את זה. זה עוד נשאר פה ושם, אבל לאט־לאט זה נעלם. גם לוכסנים זה לא מוצלח, ולא רק לדעת עורכי לשון שמרניים, אלא גם לדעת אנשים שאכפת להם משוויון מגדרי. היו על זה שנים של דיונים, והשתתפו בהם הרבה נשים, כולל נשים שאכפת להן מאוד מהנושא. שימוש נכון ב־{{GENDER}} פותר כמעט את כל הבעיות.

מדיה־ויקי היא אחת משתי התוכנות שבכלל יש בהן תמיכה כלשהי במין דקדוקי. השנייה היא פייסבוק, ואני לא מכיר עוד תוכנות כאלה (אם את כן מכירה, אשמח לדעת). אם חיפשת מישהו שמתעקש שהכול יהיה בזכר, אני ממליץ להתחיל ממיקרוסופט.

Amir E. Aharoni (talk)22:24, 14 February 2022

לשון זכר רבים לפחות נתפסת מכלילה. לשון זכר יחיד היא כמו הדרישה ל"אישי": התמקדות בניסוח שיהיה הכי נעים ומדויק לגבר, פנייה אישית בלי אי-נוחות שתפגום בחוויה חלילה, גם במחיר של הדרה. זו בסך הכול אפשרות שלישית, מה הבעיה שתכליל 100% מהאוכלוסייה ולא 50%, למען השם?

לואיקה (talk)22:35, 14 February 2022

נתפסת על־ידי מי? ממש לא 100% מהנשים ומהאנשים הלא־בינריים חושבים ככה, ולפחות חלק מהן ומהם חושבים שזה אפילו פחות טוב מפנייה בזכר.

כאמור, זה נדון המון־המון בויקיפדיה העברית ובמקומות אחרים. אם בא לך, תעלי את זה מחדש לדיון.

Amir E. Aharoni (talk)22:43, 14 February 2022

את נאחזת בנשים שלא כאן כדי לדייק את דברייך, ובדיונים שבוודאי כללו בעיקר גברים. מכובד לכתוב "אתה" לגבר, "את" לאישה ו"את/ה" או לפחות "אתם" כמוצא אחרון. לכתוב "אתה" כברירת מחדל ולהסכים ל"את" רק למי שנרשמה והגדירה את עצמה כעורכת זו הדרת נשים, לא משנה כמה א-בינריים אמרו לך משהו מתישהו.

לואיקה (talk)22:48, 14 February 2022