Portal talk:Nl

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
  

Contents

Thread titleRepliesLast modified
MediaWiki:Revreview-check-flag-p/nl106:57, 8 October 2010
nl-be115:13, 7 August 2010
nl-be216:35, 19 June 2010

MediaWiki:Revreview-check-flag-p/nl

De inhoud van MediaWiki:Revreview-check-flag-p/nl is momenteel "Ongecontroleerde wijzigingen publiceren" maar dit gaf mij enige verwarring (op de-wiki, Nederlands ingesteld) ook al ken ik de extensie van nagelopen versies enigszins en heb ik die in het Nederlands getest. Als ik deze inhoud vergelijk met MediaWiki:Revreview-check-flag-p/de dan zie ik daar toch een betekenisverschil. Groetjes - Romaine 23:49, 7 October 2010 (UTC)

Romaine23:49, 7 October 2010

FlaggedRevs is een zooitje. Dat is zo vaak omgegooid dat het me zou verbazen als er meer dan een paar talen zijn waarin het volledig consistent is. Als je de tijd wilt nemen, doe dan vooral review.

Siebrand06:57, 8 October 2010
 

Hi.

If I search for messages in nl-be I get the message: “This code is not used in MediaWiki. Use 'vls'”

That’s wrong. vls is a dialect in the coastal region of Belgium, whereas nl-be is supposed to be the Belgian variant of Dutch. It should have default fallback language nl, but it might still be necessary or preferable to have some messages differ from nl.

H. overleg14:34, 7 August 2010

IRC discussion. Moving this topic to the portal talk.

[16:29] <Hamaryns> Hi, the interface for nl-be says you should use vls instead.  That is
                   bullshit, vls is a dialect in West-Flanders, nl-be is Dutch spoken in
                   Belgium, there is a big difference.  Who can change that?
[16:29] <Hamaryns> Furthermore, nl-be should have default fallback nl.
[16:30] <siebrand> Hamaryns: hi. Strong words. From it I read that you disagree with the
                   current ISO 639-3, is that correct?
                   See http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vls
[16:30] <siebrand> Hamaryns: It may be that 'vls' is being misused in the Wikimedia
                   universe for something completely different, but that doesn't make
                   what you say true.
[16:31] <siebrand> Hamaryns: In translatewiki.net nl-be is only used for one product,
                   being FreeCol.
[16:42] <Hamaryns> siebrand: hm, interesting, last time I checked Ethnologue only
                   included West-Vlaams under vls.  But that is a while ago.
[16:42] <Hamaryns> Which makes you’re right
[16:42] <Hamaryns> Also, last time I checked, the vls messages really were dialectal
                   West-Vlaams.  Terrible, really.
[16:43] <Hamaryns> But why not use nl-be for other projects?  I have nl-be as my
                   prefered language for the Wiktionary interface, for example.
[16:43] <Hamaryns> And from time to time you do see a message which feels very ‘Hollands’.
[16:44] <Hamaryns> all right, I used to have nl-be, but it is not available
[16:46] <siebrand> Hamaryns: nl-be isn't a MediaWiki localisation code in MediaWiki
                   proper - as said, we only have it at twn because it pre-existed in
                   FreeCol.
[16:47] <Hamaryns> hm, allright then
[16:48] <Hamaryns> still: why not?
[16:48] <Hamaryns> shouldn’t be a problem if you set nl as default fallback
[17:06] <siebrand> Hamaryns: no one has given a convincing reason of introducing a
                   localisation for 'standard' Flemmish yet. If there is a Dutch/nl
                   message that is hard to understand for Dutch speaking people living
                   in Belgium, I think we should first try to resolve that in the nl
                   locale.
[17:07] <siebrand> Hamaryns: so if you find any, please address them at
                   [[Portal_talk:Nl]] and I'll definitely join the discussion.
[17:08] <Hamaryns> ACK
[17:08] <Hamaryns> bye
[17:08] <siebrand> Hamaryns: or fix them yourself with a comment that explains, etc.
Siebrand15:13, 7 August 2010
 

Dag Siebrand, ik heb me zonet aangegeven op de translator-pagina om mee te helpen aan Vlaamse vertalingen. Is het nu de bedoeling dat ik naar Vlaamse dialecten ga vertalen of gewoon standaard Nederlands, maar dan Vlaams getint? Groeten

CartoonistHenning21:02, 10 February 2010

In Vlaanderen (het Nederlands sprekende deel van België) wordt gewoon ABN gesproken. Het is niet de bedoeling dat hiervoor een aparte locale wordt gemaakt. Als je aan "Nederlands" wilt werken, werk dan gewoon aan de verschillende producten in 'nl'. Als je in 'nl' iets tegenkomt dat typisch "als in Nederland" wordt geformuleerd, meld dat dan op Portal_talk:Nl, dan kunnen we een wijze van formuleren vinden die zowel voor Nederlands sprekende inwoners van Belgie als Nederlands sprekende inwoners van Nederland te begrijpen zijn - ik hoop dat je deze uitzondering niet al te veel tegenkomt.

Voor MediaWiki is er een localisatie 'vls' (Vlaams). Ik heb geen idee wat daar precies de insteek voor is, maar het staat je vrij daaraan te werken.

Duidelijker?

Siebrand23:19, 10 February 2010
 

Dank voor verdere info, Siebrand. Wat Vlaams (vls) betreft ben ik een beetje sceptisch en hou ik me eerder een beetje afstandelijk, aangezien het precies alleen op West-Vlaams slaat. Vlaams echter is ook voornamelijk Oost-Vlaams, Zuid-Brabants en Antwerps. Het Belgisch Limburgs valt daar ook onder, maar dat is nog een geval apart eigenlijk. Ik spreek zelf ook A(B)N, dus wordt alles voor me duidelijk.

CartoonistHenning16:57, 12 February 2010
 
Personal tools

Variants
Actions
Translators
Navigation
Toolbox
Google AdSense