Project:Terminology gadget/he

From translatewiki.net
This page is a translated version of the page Project:Terminology gadget and the translation is 100% complete.
איך זה נראה כשמרחפים מעל מונח שיש לו הגדרה באמצעות גאדג׳ט המינוח.

גאדג'ט הטרמינולוגיה מאפשר למתרגמים לאחסן תרגומים והערות שימוש במקום מרכזי, ומציג את התרגומים והערות השימוש הללו למתרגמים כשהם מתרגמים. מונחים בעלי הגדרה יופיעו עם צבע רקע שונה בהודעת המקור האנגלית, מה שייתן רמז חזותי למתרגמים שיש הגדרה בשפה שלהם למונח הזה.

הגאדג'ט מופעל לכולם כברירת מחדל; אם ברצונך לכבות אותו, אפשר לעשות זאת על־ידי ביקור ב"Gadgets" בהעדפות שלך.

רקע

הדחף ליצירת הגאדג'ט הזה הגיע משיחות במהלך ועידת Arctic Knot 2021, שם כמה משתמשים הזכירו את הקושי בתרגום מונחים מסוימים לשפות קטנות יותר. ייתכן שחלק מהשפות לא מכילות מילים למונחים טכניים מסוימים שנמצאים בשימוש רב במדיה ויקי, כמו "קובץ" או "קטגוריה". בשל כך, ייתכן שהם יצטרכו לדון באיזו מילה עליהם להשתמש עבור המונחים האלה - וגם אם הם מגיעים למסקנה, האדם הבא שמתרגם לא בהכרח יֵדע במה להשתמש בעת תרגום אותו מונח אם אינו מודע לדיון הקודם.

עם זאת, הצורך בטרמינולוגיה עקבית אינו מוגבל רק לשפות קטנות יותר. לכל השפות יכולים להיות תרגומים מרובים לאותם המונחים באנגלית, ושמירה על עקביות באותו הקשר היא תמיד יתרון.

איך זה עובד

הגאדג'ט עובד על הודעות המקור באנגלית, וסורק אותן לאיתור מונחים שהוגדרו עבור השפה הנוכחית. אם הוא מוצא כאלה, הוא מסמן את המונח בצבע רקע לפי המקרא. בריחוף מעל אחד מהמונחים האלה יוצג לך התרגום ואם הן קיימות, גם הערות השימוש שהוגדרו עבור אותו המונח. יוצג לך גם סמל תפריט שאפשר ללחוץ עליו כדי לערוך את ההגדרה, או להתחיל דיון עליו.

בעת הוספה או עריכה של מונח, ההגדרה תישמר בדף־משנה של הפורטל של השפה שלך בשם terminology.json. ר' את הדפים Portal:Nb/terminology.json ו־Portal:Sms/terminology.json לכמה דוגמאות, ואפשר גם לנסות את [ https://translatewiki.net/w/i.php?search=terminology.json+insource%3A%22%40metadata%22&title=Special%3ASearch&profile=advanced&fulltext=1&ns100=1 החיפוש הזה] לקבלת רשימה מלאה של דפי מינוח. דפי ה־JSON האלה לא נועדו לעריכה ידנית, אבל זה אפשרי כשזה ממש נחוץ.

בעת עריכת השדה "תרגום" או "הערות שימוש", אפשר להשתמש בתחביר ויקי מלא - אפשר אפילו להשתמש בפונקציות מפענח ותבניות במידת הצורך.

"שפות מפנות"

אפשר להגדיר קוד שפה שלם להפנות לקוד אחר. זה יכול להיות שימושי במקרים של גרסאות שפה שבהן יש לשתף את המינוח המשמש בין כמה גרסאות. לדוגמה, קודי השפה de (גרמנית) ו־de-ch (גרמנית שווייצרית) צריכים כנראה לחלוק את אותו מינוח, כך שניתן להגדיר de-ch כהפניה ל־de.

עבור שפות עם הפניות של להגוונים אחרים, אפשר להשתמש ב"מילת הקסם" המיוחדת $VARIANT בשדה הערות התרגום והשימוש בגאדג'ט, אם ברצונך להציג או להדגיש דברים שונים עבור הגוונים שונים.

יש ללחוץ כדי להציג פרטים טכניים.
שפה מפנה

כדי להגדיר שפה כמפנה לשפה אחרת, דף ה־terminology.json שלה אמור להיראות ככה (בדף נתוני ה־JSON):

{
	"@redirect": "קוד שפת היעד"
}
דוגמה של ה־$VARIANT

נניח ש־de-ch מפנה ל־de. התרגום ל"גודל קובץ" הוא "Dateigröße" ב־de ו־"Dateigrösse" ב־de-ch . כדי לשקף את זה בגאדג'ט הטרמינולוגיה, אפשר לעשות משהו כזה (בתוך ההגדרה, הערות שימוש או דיונים על המונח הזה, תוך שימוש בתחביר מדיה־ויקי):

{{#switch:$VARIANT
| de-ch = Dateigrösse
| #default = Dateigröße
}}

אפשר להפוך את זה לתבנית לשם עוד יותר יעילות, אבל יש זכור להעביר את $VARIANT כפרמטר לתבנית.

לכמה דוגמאות מהחיים האמיתיים, ר' איך נעשה שימוש ב־{{tgzh}} ב־Portal:Zh/terminology.json (שמוגדרים לו ההגוונים zh-hans‏, zh-hant ו־zh-hk בתור הפניות).

שפות אחרות עם הגוונים המוגדרים כהפניות כוללות Portal:Es/terminology.json‏, Portal:Hu/terminology.json, ו־Portal:Nl/terminology.json עבור ההגוונים ה"רשמיים" או "בלתי־רשמיים" שלהן.

לרוב, יש הגוון ברירת מחדל ולפעמים אין הבחנה עם שפת הבסיס מכיוון שהם כינויים פשוטים. לדוגמה, ההגוון Portal:De-formal/terminology.json מופנה ל־Portal:De/terminology.json, מה שלא מבדיל את ההגוון ה"פורמלי" הזה משפת הבסיס בהגדרותיה ובהערותיה.

מקרא

  • מונח – למונחים שמסומנים ככה יש תרגום לשפה הנוכחית.
  • מונח – למונחים שמסומנים ככה מצורפות הנחיות שימוש.
  • מונח – לגבי מונחים שמסומנים ככה מתקיים דיון בדף השיחה של שער השפה. כנראה כבר מצורפים להם תרגום או הנחיות שימוש.

גלריה


קוד מקור

קוד המקור של הגאדג׳ט נמצא ב־MediaWiki:Gadget-terminology.js, לרבות חיזוקי CSS ב־MediaWiki:Gadget-terminology.css.

משוב

אם יש לך משוב, הערות או דיווחי תקלות בנוגע לגאדג׳ט, נא לפרסם אותם בדף השיחה.