名前空間の翻訳、そろそろ再開しましょう

そうですね、Fileが「ファイル」なのは変えようがない気がしますし、User(利用者)と違って定訳がない&表記を変えると印象を変えてしまうので、単純にカタカナ化はしかたないのかな・・・と思います(先に書いた「インターネットスラングを知ってることを前提にしない」に反してしまうかもしれませんが。

aokomoriuta08:20, 12 April 2010