Jump to content

Preference for imperative

Hi, in general, I prefer the infinitive in the context of options and menus. I find it is the standard practice and it does away with the issue of deciding whether to use "tu" or "usted" in Spanish which is not standard in all Latin American countries. However, if an edtorial decision has been made to use the imperative voice in "tu" in Spanish, I am happy to comply.

Laura Ospina (talk)01:30, 29 November 2018

Thanks Laura. Cgalindo made that editorial decision for Mexican Spanish for the Naturalista site. I went through and changed back some of the verbs for adding and nouns for flagging to what was there before since I know Cgalindo has tried hard to standardize things. Apart from adding documentation for every translation, have you come across a place where we could post preferred conventions so that translators can easily find them?

Carrieseltzer (talk)21:37, 29 November 2018