Übersetzung der Namensräume für LiquidThreads
Appearance
Fragment of a discussion from Portal talk:De/LiquidThreads
Stimmt, "Diskussionsstrang" ist ein wenig lang. Kann es sein, dass es als Übersetzung für Thread irgendwo schon mal in Gebrauch war?
Thema ist natürlich kürzer und einfacher. Den Strang können wir wie du vorgeschlagen hast als Notfalllösung nehmen, falls nicht nur Einwände kommen.
PS: wieso muss ich immer Rechenaufgaben lösen, bevor ich diesen Beitrag abspeichern kann? Das stört :|