Fallback to Spanish rather than Portuguese

Even though the average galician wikipedian has some kind of portuguese knowledge, mainly due to language proximity and similarities, spanish as failback makes a bit more sense for geographical and knowledge reasons. If it only affects MediaWiki it probably doesn't matter much either way, we got it mostly translated by now. I'm ok with the change, but it's probably a low priority task.

Banjo (talk)22:44, 5 July 2017