Formatting plural on Shapado and Open Street Map

All languages support a key of 'zero' which is handled outside of the language specific pluralizers as seen here:

https://github.com/svenfuchs/i18n/blob/master/lib/i18n/backend/pluralization.rb#L34

So if the value is 0 and a key of "zero" exists then it is used, otherwise the language specific pluralizer is called.

TomH (talk)22:49, 19 March 2012

And so, if an English message uses 'zero', do all the translations have to use 'zero', even if they don't actually need it?

Lloffiwr (talk)22:53, 19 March 2012

Not at all - if there is no "zero" key for a given language then that languages normal pluralization rules are used to select a key.

TomH (talk)00:27, 20 March 2012

Thanks for setting me straight.

Lloffiwr (talk)08:22, 20 March 2012