Preferred way to translate a large text that's part of the software
Fragment of a discussion from Support/LiquidThreads
This is acceptable, but I thought you would want to preserve your own HTML (for instance the IDs): it would be ok to paste your HTML as is and add a translate tag inside each p tag, I think.
Excellent point re: the IDs; it's indeed best to keep these stable across translations. Beyond that I think I should be able to transform the MediaWiki output (mostly by stripping any extraneous stuff I don't need automatically) on import. I've added the IDs and excluded the relevant HTML from translation. Does that look reasonable to you?