Think culture

Think culture

Does anyone know whether there's an officially correct translation for the motto "think culture"?

In some languages it's "we think (about) culture" (Slovenian, Hungarian, Lithuanian); in some it's an infinitive - "to think culture" (Italian, Catalan); in some it's imperative (French, Romanian).

Amir E. Aharoni21:26, 18 January 2011

I would of use we think (about) culture (мислимо о култури/мы думаем о культуре?).

Rancher14:52, 3 February 2011