Překlad API
Appearance
From User talk:Aktron
„This message uses technical terminology. Do not translate it, if you are unsure of the meaning this message has in context.“ Jako fakt ale. („$wgEnableOpenSearchSuggest ukazuje nesprávnou hodnotu“??)
Hmm, ok. Ještě mi řekni, u kterého hlášení je něco špatně, z té zprávy výše jsem to nepochopil, podívám se kdyžtak na to.
Special:Diff/6206300. Ale nejde o jedno konkrétní hlášení. Jde o to, aby sis (nikde, ale při překládání API to hrozí tuplem) nevymýšlel, když si nejsi něčím jist.