در خصوص واگردانی ویرایشهای اخیر من در FUDforum
Appearance
Fragment of a discussion from User talk:Amin
ممنونم امین جان. من با همه صحبتهات موافقم و مشکلی با هیچکدومشون ندارم و اتفاقا ترجمههام اصلا تحت اللفظی نیست من دقیقا قوانینی که در ویکیپدیا برای نگارش و دستور خط یاد گرفتم در ترجمههام که اینجا و چه transifex.com رعایت میکنم. با واژه «پیام» خودم موافق نیستم اما از «پست» که ممکنه «پَست» هم خونده بشه بهتره یا حداقل دنبال واژه بهتری باشیم. من از این پس مشابه خودتان ترجمه میکنم بلکه حداقل تمام شوند و بازبینیهایش بماند. و خسته هم نباشید امین جان. قصد نداشتم با ویرایش ترجمههاتون جسارت کنم. اصلا چنین نیست. شما زحمت بسیاری کشیدهاید. بسیار ممنونم. برای ارتباط با هم میتونید به aesshoferi[at]gmail.com پیام بدید. منتظرتون هستم. بازم ممنونم.