About the translation rally

About the translation rally

Hi Arystanbek. First off, I want to thank you for the many contributions you have made for kk-cyrl in the past few years, and especially in the past week. You have participated in the translation rally, and previously I have considered your claim valid. However, as the rally progressed, your editing to languages other than kk-cyrl has caused some concerns; the edits to Turkisk in particular. You made the following new contributions to languages other than kk-cyrl: ky:204, tr:583, mn:225. It is my opinion that this was probably unwise. In crowd sourcing, quality is very important. Probably even more important than quantity. Please also consider this is a matter of pride for you personally. You are credited for translations, and people using the software you translated base part of their opinion about the software on the quality of the work you did. It is likely that your contributions to the other languages consist mainly of inserts of machine translations suggestions or translations memory suggestions; there is nothing wrong with that in principle, just as long as one is capable of assessing if the suggestions are correct, which appears was not the case here.

Because of this, I have decided to disqualify you in the translation rally. You are not eligible for a part of the bounty. I'm sorry that I had to make this decision, but these events are not meant to game the system, and I'm very alert at this issue. I hope you understand, and I hope you will continue to contribute here with quality and pride. Thank you for your understanding.

Siebrand09:41, 29 May 2015

Thanks for comments. But there wasn't alerted about translate in another language. In past rally rule, there was included about contributing to another language (Project:Rally-2011-04#Rules). If there were rules, I wouldn't contribute to other language. Also, I have made over 4000 translation during the rally for kk-cyrl. And to my mind my labor to kazakh language must be valued. I didn't made translations for money, but I spent most of my time for rally. I apologize for translations mistakes in other languages.

Arystanbek (talk)14:53, 29 May 2015