몇 가지 용어 번역에 관하여

Fragment of a discussion from User talk:Garam

글을 저장한 뒤에 추가된 내용을 확인하여 덧붙입니다.

만일 badge의 의미에 소속의 의미만을 한정하고자 한다면 이를 ‘휘장’으로 번역하는 것도 한 방법으로 보여집니다.

Garam (talk)12:42, 15 March 2018

동의합니다. 차라리 그 용어가 더 정확하다고 생각합니다.

Ykhwong (talk)12:44, 15 March 2018